บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 54 : PALI ROMAN Vibhanga.A. (sammoha.) Page 308.
Satiya samannagato puggalo kayanupassi nama. Vedanam parigganhitva. Cittam parigganhitva. Dhamme parigganhitva agatassa vipassanasampayutta sati dhammanupassana nama, taya satiya samannagato puggalo dhammanupassi nama. Vipassanam ussukkapetva ariyamaggam pattassa maggakkhane maggasampayutta sati dhammanupassana nama, taya satiya samannagato puggalo dhammanupassi nama. Evantava desana puggale titthati. Kaye pana subhanti vipallasappahana kayapariggahika sati maggena samijjhatiti kayanupassana nama. Vedanaya sukhanti vipallasappahana vedanapariggahika sati maggena samijjhatiti vedananupassana nama. Citte niccanti vipallasappahana cittapariggahika sati maggena samijjhatiti cittanupassana nama. Dhammesu attati vipallasappahana dhammapariggahika sati maggena samijjhatiti dhammanupassana nama. Iti ekava maggasampayutta sati catukiccasadhanatthena cattari namani labhati. Tena vuttam "lokuttaramaggakkhane pana ekacitteyeva labbhanti"ti. Suttantabhajaniyavannana nitthita. ---------- 2. Abhidhammabhajaniyavannana [374] Abhidhammabhajaniye lokuttarasatipatthanavasena desanaya araddhatta yatha kayadiarammanesu lokiyasatipatthanesu tanti thapita, evam atthapetva sabbanipi kayanupassanadini satipatthanani dhammasanganiyam 1- vibhattassa desananayassa mukhamattameva dassentena nidditthani. Tattha nayabhedo veditabbo. Katham? kayanupassanaya tava sotapattimagge Jhanabhinivese suddhikapatipada suddhikasunnata sunnatapatipada suddhikaappanihitam appanihitapatipadati imesu pancasu thanesu dvinnam dvinnam catukkapancakanayanam vasena dasa naya honti, evam sesesupiti visatiya abhinivesesu dve nayasatani. Tani catuhi adhipatihi catugunitani attha. Iti suddhikani dve sadhipatini 2- atthati @Footnote: 1 abhi. 34/357,528/101,145 2 Ma. sadhipatihiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 54 Page 308. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=54&page=308&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=54&A=7306&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=54&A=7306&modeTY=2&pagebreak=1#p308
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]