บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.) Page 135.
[5] Idani "na hevam niggahetabbe"tiadikam niggamacatukkam 1- nama hoti. Tattha na hevam niggahetabbeti yathaham taya niggahito, na hi evam niggahetabbo. Etassa hi niggahassa dunniggahabhavo maya sadhito. Tena hiti tena karanena, yasma esa niggaho dunniggaho, tasma yam mam nigganhasi hanci puggalo .pe. Idante micchati, idam nigganhanam tava micchati attho. Tena hi ye kate niggaheti yena karanena idam miccha, tena karanena yo taya niggaho kato, so dukkato. Yam maya patikammam katam, tadeva sukatam. Yapi cesa patikammacatukkadivasena kathamaggasampatipadana kata, sapi sukatati. 2- Evametam puggalo upalabbhatitiadikassa anulomapancakassa nupalabbhatitiadikanam patikamma- niggahopanayananiggamacatukkanam vasena anulomapaccanikapancakam nama nidditthanti veditabbam. Ettavata sakavadino pubbapakkhe sati paravadino vacanasamannamattena chalavadena jayo hoti. 2. Paccanikanulomavannana [6] Idani yatha paravadino pubbapakkhe sati sakavadino dhammeneva tatheva bhutena jayo 3- hoti, tatha vaduppattim dassetum puggalo nupalabbhatiti paccanikanulomapancakam araddham. Tattha paccanike puccha paravadissa, rupadibhedam sacchikatthaparamattham sandhaya patinna sakavadissa. Suddhasammatisaccam va paramatthamissakam va sammatisaccam sandhaya yo sacchikatthoti puna anuyogo paravadissa, sammativasena nupalabbhatiti navattabbatta missakavasena va anuyogassa sankinnatta na hevanti patikkhepo sakavadissa. Patinnatam patikkhipatiti vacanasamannamattena ajanahi niggahantiadivacanam paravadissa. Evamayam puggalo nupalabbhatiti dutiyavadam nissaya dutiyo niggaho hotiti veditabbo. Evam tena chalena niggaho aropito. @Footnote: 1 ka. niggahacatukkam, Si. nigamanacatukkam, cha.Ma. niggamanacatukkam 2 cha.Ma. sukata @3 cha.Ma. dhammeneva tathena sujayoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 135. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=135&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=3009&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=3009&modeTY=2&pagebreak=1#p135
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]