บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Pañca.A. (paramatthadī.) Page 182.
Neva attanoti pañhe pana nimminitvā upasaṃharantīti laddhiyā paṭijānāti. Lomakūpehīti pañhe sappitelānaṃ viya lomakūpehi upasaṃharaṇābhāvaṃ disvā paṭikkhipati. [308] Handa hīti byavasāyatthe 1- nipāto. "arahā nu kho ahaṃ, no"ti evaṃ vimatiṃ gāhayissāmāti evaṃ byavasāyaṃ 2- katvā upasaṃharantīti attho. Atthi arahato vimatīti puṭṭho aṭṭhavatthukaṃ vicikicchaṃ sandhāya paṭikkhipati, dutiyaṃ puṭṭho itthīpurisādīnaṃ 3- nāmagottādīsu sanniṭṭhānābhāvaṃ sandhāya paṭijānāti. [309] Atthi tassa āsayoti tassa sukkassa uccārapassāvānaṃ viya patiṭṭhānokāso atthīti pucchati. [312] Sadhammakusalassāti attano 4- arahattadhammamatteyeva kusalassa. Paññāvimuttaṃ sandhāyevaṃ vadati. Paradhammakusalassāti sadhammato parasmiṃ aṭṭhasamāpattidhammepi kusalassa. Ubhatobhāgavimuttaṃ sandhāyevaṃ vadati. Sesamettha pālianusāreneva veditabbanti. Parūpahārakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. ----------- 2-3-4. Aññāṇakaṅkhāparavitāraṇakathāvaṇṇanā *- [314] Idāni aññāṇakaṅkhāparavitāraṇāti 5- tisso kathā nāma honti. Tattha yesaṃ "arahato itthīpurisādīnaṃ nāmagottādīsu ñāṇuppattiyā 6- abhāvena atthi aññāṇaṃ, tattheva sanniṭṭhānābhāvena atthi kaṅkhā. Yasmā ca nesaṃ tāni vatthūni pare vitaranti pakāsenti ācikkhanti, tasmā nesaṃ atthi paravitāraṇā"ti @Footnote: 1 cha.Ma. vacasāyaṭṭhe 2 cha.Ma. vacasāyaṃ 3 cha.Ma. itthipurisānaṃ @4 Sī.,Ma. attanopi 5 cha.Ma. aññāṇaṃ kaṅkhā paravitaraṇāti @6 cha.Ma. ñāṇappavattiyā * cha.Ma. aññāṇādikathāvaṇṇanāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 182. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=182&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=4082&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=4082&pagebreak=1#p182
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]