ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

Page 196.

                    6. Atthamakassa indriyakathavannana
     [371] Idani atthamakassa indriyakatha nama hoti. Tattha yesam
"atthamako puggalo 1- maggakkhane indriyani patilabhati nama, no cassa
patiladdhani honti"ti laddhi seyyathapi etarahi andhakanam, te sandhaya
natthi saddhindriyanti puccha sakavadissa, patinna itarassa, natthi saddhati
puttho pana saddhindriyato saddhaya nanattam sallakkhetva patikkhipati. Sesesupi
eseva nayo. Yatha pana yassa atthi mano, tassa manindriyampi atthi, evam
yassa saddhadayo atthi, tassa atthi saddhindriyadinipiti dipanattham atthi mano
atthi manindriyantiadi araddham. Tam sabbam uttanatthameva saddhim suttasadhanenati.
                  Atthamakassa indriyakathavannana nitthita.
                          ------------
                        7. Dibbacakkhukathavannana
     [373] Idani dibbacakkhukatha nama hoti. Tattha yesam catutthajjhana-
dhammupatthaddham mamsacakkhumeva dibbacakkhu nama hotiti laddhi seyyathapi etarahi
andhakananceva samitiyananca, te sandhaya mamsacakkhunti puccha sakavadissa,
patinna itarassa.
     Puna "mamsacakkhum dibbacakkhum, dibbacakkhum mamsacakkhun"ti 2- puttho tammattameva
tam na hotiti patikkhipati. Yadisantiadipucchasupi ubhinnam ekasabhavabhaveneva
patikkhipati.
     Visayotiadisupi 3- ubhinnampi rupayatanameva visayo, mamsacakkhu pana
apathagatameva 4- passati, itaram anapathagatam 5- tiropabbatadigatampi. Dibbacakkhussa
@Footnote: 1 cha.Ma. ayam patho na dissati  2 cha.Ma. mamsacakkhu dibbacakkhu, dibbacakkhu mamsacakkhuti
@3 cha.Ma. pi-saddo na dissati   4 Si. apatagatameva    5 Si. anapatagatam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 196. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=196&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=4399&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=4399&modeTY=2&pagebreak=1#p196


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]