ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ENGLISH letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Pañca.A. (paramatthadī.)

Page 217.

     Atthi kecītiādi niyāmassa saṅkhatabhāvadīpanatthaṃ vuttaṃ. Maggo asaṅkhatoti
pañhe tassa uppādanirodhabhāvato paṭikkhipati. 1- Nīyāmo saṅkhatoti pañhe niruddhepi
magge niyāmassa atthitaṃ sandhāya paṭikkhipati. Sotāpattiniyāmotiādipañhesupi
anulomato ca paṭilomato ca imināva nayena attho veditabbo. Pañca asaṅkhatānīti
puṭṭho pañcannaṃ asaṅkhatānaṃ āgataṭṭhānaṃ apassanto paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho
catunnaṃ sammattaniyāmānaṃ niyāmavacanato nibbānassa ca asaṅkhatabhāvato paṭijānāti.
Micchattaniyāmapañho niyāmavacanamattena asaṅkhatatāya ayuttabhāvadīpanatthaṃ vuttoti.
                       Niyāmakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
                           ----------
                      2. Paṭiccasamuppādakathāvaṇṇanā
     [448] Idāni paṭiccasamuppādakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ nidānavagge
"uppādā vā tathāgatānaṃ anuppādā vā tathāgatānaṃ ṭhitāva sā dhātu
dhammaṭṭhitatā"ti vacanato 2- "paṭiccasamuppādo asaṅkhato"ti laddhi seyyathāpi
pubbaseliyānañca mahisāsakānañca, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā
itarassa.
     [449] Avijjā asaṅkhatātiādayo pañhā avijjādīnaṃyeva paṭiccasamuppāda-
bhāvadassanatthaṃ vuttā. Yena panatthena tattha ekekaṃ aṅgaṃ "paṭiccasamuppādo"ti
vuccati, so paṭiccasamuppādavibhaṅge vuttoyeva.
     [451] Avijjāpaccayā saṅkhārāti yā tattha dhammaṭṭhitatātiādi yena
suttena laddhi patiṭṭhāpitā, tasseva atthadassanena laddhibhindanatthaṃ vuttaṃ.
Ayañhettha attho:- yā ayaṃ heṭṭhā "ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā"ti
@Footnote: 1 cha.Ma. paṭikkhipatīti   2 cha.Ma......ādivacanato, saṃ.ni. 16/20/25



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 217. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=217&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=4875&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=4875&pagebreak=1#p217


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]