ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

Page 318.

Rupassa abhava. Rupasabhavo hi rupattho, rupasabhavo ca rupameva, na rupato
anno. Vedanadihi panassa nanattapannapanattham esa voharo hotiti. Tasma
"rupam rupatthena niyatan"ti vadantena rupam niyatanti vuttam hoti. Niyatanca nama
micchattaniyatam va siya sammattaniyatam va, ito anno niyamo 1- nama natthiti.
Atha kasma patijanatiti? atthantaravasena. Rupam rupatthena niyatanti ettha hi
Rupam rupameva, na vedanadisabhavanti ayamattho. Tasma patijanati. Ito annatha
panassa niyatattam natthiti puna teneva nayena codetum micchattaniyatantiadimaha.
Tam sabbam uttanatthameva. Tena hi rupanti laddhipi ayoniso patitthapitatta
appatitthitava hotiti.
                       Dhammakathavannana nitthita.
                          ------------
                         8. Kammakathavannana
     [889] Idani kammakatha nama hoti. Tattha  "yasma ditthadhamma-
vedaniyatthanadini 2- ditthadhammavedaniyatthadihi niyatani, tasma sabbe kamma
niyata"ti yesam laddhi seyyathapi tesanneva, te sandhaya puccha sakavadissa,
patinna itarassa. Ditthadhammavedaniyatthena niyatanti ettha ditthadhammavedaniyam
ditthadhammikavedaniyameva. 3- Sace dittheva dhamme vipakam datum sakkoti, deti, no ce,
ahosikammam nama hotiti imamattham sandhaya patinna sakavadissa. Micchattaniyama-
vasena 4- panetam aniyatamevati sabbam hettha vuttanayeneva veditabbanti.
                       Kammakathavannana nitthita.
                      Ekavisatimo vaggo samatto.
                          ------------
@Footnote: 1 Ma. niyato   2 cha.Ma. ditathadhammavedaniyadini
@3 cha.Ma. ditthadhammavedaniyatthameva  4 cha.Ma. micchattasammattaniyamavasena



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 318. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=318&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=7157&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=7157&modeTY=2&pagebreak=1#p318


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]