ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 9 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.3)

Page 232.

Tattha silava bhikkhu "na sakka maya arahattam laddhun"ti viriyam akaronto
samucchindati. Dussilena samucchinnam nama hoti. Satta sekha pavattenti.
Khinasavena pavattitam nama hoti, sesam sabbattha uttanamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                      maghadevasuttavannana nitthita.
                           ----------
                         4. Madhurasuttavannana
      [317] Evamme sutanti madhurasuttam. Tattha mahakaccanoti gihikale
ujjenikaranno purohitaputto abhirupo dassaniyo pasadiko suvannavanno ca.
Madhurayanti evamnamake nagare. Gundhavaneti kanhakagundhavane. 1- Avantiputtoti
avantiratthe ranno dhitaya putto. Vuddho ceva araha cati daharam arahantampi
na tatha sambhaventi yatha mahallakam, thero pana vuddho ceva ahosi araha ca.
Brahmana bho kaccanati so kira raja brahmanaladdhiko, tasma evamaha.
Brahmanova settho vannotiadisu jatigottadinam pannapanatthane brahmanava
setthati dasseti. Hino anno vannoti itare tayo vanna hina lamakati vadati.
Sukkoti pandaro. Kanhoti kalako. Sujjhantiti jatigottadipannapanatthane 2-
sujjhanti. Brahmuno puttati mahabrahmuno putta. Orasa mukhato jatati
ure vasitva mukhato nikkhanta, ure katva samvaddhitati va orasa. Brahmajati
brahmato nibbatta. Brahmanimmitati brahmuna nimmita. Brahmadayadati
brahmuno dayada. Ghosoyeva kho esoti voharamattameva etam.
      [318] Ijjheyyati samijjheyya, yattakani dhanadini pattheyya,
tattakehissa manoratho pureyyati attho. Khattiyopissassati khattiyo api assa
@Footnote: 1 cha.Ma. gundavaneti kanhakagundavane     2 cha.Ma....thanesu



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 9 Page 232. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=9&page=232&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=9&A=5845&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=9&A=5845&modeTY=2&pagebreak=1#p232


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]