ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับภาษาไทย   บาลีอักษรไทย   บาลีอักษรโรมัน 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๗ พระอภิธรรมปิฎกเล่มที่ ๔ กถาวัตถุปกรณ์
             [๑๒๘๕] สกวาที รูปชีวิตินทรีย์ ไม่มี หรือ?
             ปรวาที ถูกแล้ว
             ส. อายุ ความดำรงอยู่ ความเป็นไปอยู่ กิริยาที่เป็นไปอยู่ อาการที่สืบเนื่อง
กันอยู่ ความประพฤติเป็นไปอยู่ ความหล่อเลี้ยงอยู่ ไม่มีแก่รูปธรรม
ทั้งหลาย หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             ส. อายุ ความดำรงอยู่ ความเป็นไปอยู่ กิริยาที่เป็นไปอยู่ อาการที่สืบเนื่อง
กันอยู่ ความประพฤติเป็นไปอยู่ ความหล่อเลี้ยงอยู่ มีแก่รูปธรรมทั้ง
หลาย หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. หากว่า อายุ ความดำรงอยู่ ความเป็นไปอยู่ กิริยาที่เป็นไปอยู่ ความ
ที่สืบเนื่องกันอยู่ ความประพฤติเป็นไปอยู่ ความหล่อเลี้ยงอยู่ มีแก่รูป
ธรรมทั้งหลาย ก็ต้องไม่กล่าวว่า รูปชีวิตินทรีย์ไม่มี
             [๑๒๘๖] ส. อายุ ความดำรงอยู่ ความเป็นไปอยู่ กิริยาที่เป็นไปอยู่ อาการที่สืบเนื่อง
กันอยู่ ความประพฤติเป็นไปอยู่ ความหล่อเลี้ยงอยู่ มีแก่นามธรรมทั้ง
หลาย และอรูปชีวิตินทรีย์ มีอยู่หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อายุ ความดำรงอยู่ ความเป็นไปอยู่ กิริยาที่เป็นไปอยู่ อาการที่สืบเนื่อง
กันอยู่ ความประพฤติเป็นไปอยู่ ความหล่อเลี้ยงอยู่ มีแก่รูปธรรมทั้ง
หลาย และรูปชีวิตินทรีย์ มีอยู่หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๘๗] ส. อายุ ความดำรงอยู่ ความเป็นไปอยู่ กิริยาที่เป็นไปอยู่ อาการที่สืบเนื่อง
กันอยู่ ความประพฤติเป็นไปอยู่ ความหล่อเลี้ยงอยู่ มีแก่รูปธรรมทั้ง
หลาย แต่รูปชีวิตินทรีย์ ไม่มีหรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อายุ ความดำรงอยู่ ความเป็นไปอยู่ กิริยาที่เป็นไปอยู่ อาการที่สืบเนื่อง
กันอยู่ ความประพฤติเป็นไปอยู่ ความหล่อเลี้ยงอยู่ มีอยู่แก่นามธรรม
ทั้งหลาย แต่อรูปชีวิตินทรีย์ไม่มี หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๘๘] ส. อายุของนามธรรมทั้งหลาย เป็นอรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อายุของรูปธรรมทั้งหลาย เป็นรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๘๙] ส. อายุของรูปธรรมทั้งหลาย ไม่พึงกล่าวว่า เป็นรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อายุของนามธรรมทั้งหลาย ไม่พึงกล่าวว่า เป็นอรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๐] ส. อายุของรูปธรรมทั้งหลาย เป็นอรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อายุของนามธรรมทั้งหลาย เป็นรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๑] ส. อายุของนามธรรมทั้งหลาย ไม่พึงกล่าวว่า เป็นรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
@อภิ. ก. แปล ๓๗/๖๘
             ส. อายุของรูปธรรมทั้งหลาย ไม่พึงกล่าวว่า อรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๒] ส. อายุของรูปธรรมและนามธรรมทั้งหลาย เป็นอรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อายุของรูปธรรมและนามธรรมทั้งหลาย เป็นรูปชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๓] ส. อายุของรูปธรรมและนามธรรมทั้งหลาย ไม่พึงกล่าวว่า เป็นรูปชีวิตินทรีย์
หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อายุของรูปธรรมและนามธรรมทั้งหลาย ไม่พึงกล่าวว่า เป็นอรูปชีวิตินทรีย์
หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๔] ส. รูปชีวิตินทรีย์ ไม่มีหรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. ผู้เข้านิโรธ ไม่มีชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๕] ส. ผู้เข้านิโรธ มีชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. หากว่า ผู้เข้านิโรธมีชีวิตินทรีย์ ก็ต้องไม่กล่าวว่า รูปชีวิตินทรีย์ ไม่มี
             [๑๒๙๖] ส. ผู้เข้านิโรธมีชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. เนื่องในขันธ์ไหน?
             ป. เนื่องในสังขารขันธ์
             ส. ผู้เข้านิโรธมีสังขารขันธ์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             ส. ผู้เข้านิโรธมีสังขารขันธ์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. ผู้เข้านิโรธมีเวทนาขันธ์ ฯลฯ สัญญาขันธ์ ฯลฯ วิญญาณขันธ์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๗] ส. ผู้เข้านิโรธ มีเวทนาขันธ์ ฯลฯ สัญญาขันธ์ ฯลฯ วิญญาณขันธ์
หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. มิใช่ผู้เข้านิโรธ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๒๙๘] ส. รูปชีวิตินทรีย์ ไม่มีหรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อสัญญสัตว์ทั้งหลาย ไม่มีชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             ส. อสัญญสัตว์ทั้งหลายมีชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. หากว่า อสัญญสัตว์มีชีวิตินทรีย์ ก็ต้องไม่กล่าวว่า รูปชีวิตินทรีย์ไม่มี
             [๑๒๙๙] ส. อสัญญสัตว์มีชีวิตินทรีย์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. เนื่องด้วยขันธ์ไหน?
             ป. เนื่องด้วยสังขารขันธ์
             ส. อสัญญสัตว์มีสังขาร หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             ส. อสัญญสัตว์มีสังขารขันธ์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. อสัญญสัตว์มีเวทนาขันธ์ ฯลฯ สัญญาขันธ์ ฯลฯ วิญญาณขันธ์ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             ส. อสัญญสัตว์มีเวทนาขันธ์ ฯลฯ สัญญาขันธ์ ฯลฯ วิญญาณขันธ์ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. เป็นปัญจโวการภพ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๓๐๐] ส. ชีวิตินทรีย์ที่ตั้งขึ้นด้วยจิตดวงแสวงหาอุปบัติ ดับไปส่วนหนึ่งในเมื่อจิต
ดวงแสวงหาอุปบัติดับ หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. ผัสสะที่ตั้งขึ้นด้วยจิตดวงแสวงหาอุปบัติ ดับไปส่วนหนึ่งในเมื่อจิตดวง
แสวงหาอุปบัติดับ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๓๐๑] ส. ผัสสะที่ตั้งขึ้นด้วยจิตดวงแสวงหาอุปบัติ ดับไปหมด ในเมื่อจิตดวงแสวง
หาอุปบัติดับไป หรือ?
             ป. ถูกแล้ว
             ส. ชีวิตินทรีย์ที่ตั้งขึ้นด้วยจิตดวงแสวงหาอุปบัติ ดับไปหมดในเมื่อจิตดวง
แสวงหาอุปบัติดับ หรือ?
             ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
             [๑๓๐๒] ป. ชีวิตินทรีย์เป็น ๒ อย่าง หรือ?
             ส. ถูกแล้ว
             ป. บุคคลเป็นอยู่ด้วยชีวิต ๒ อย่าง ตายด้วยมรณะ ๒ อย่าง หรือ?
             ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ
ชีวิตินทริยกถา จบ
-----------------------------------------------------
กัมมเหตุกถา

             เนื้อความพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๗ บรรทัดที่ ๑๒๘๖๓-๑๒๙๘๐ หน้าที่ ๕๓๖-๕๔๑. https://84000.org/tipitaka/read/v.php?B=37&A=12863&Z=12980&pagebreak=0 https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1285&items=18&mode=bracket              อ่านโดยใช้เนื้อความเป็น เกณฑ์แบ่งข้อ :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1285&items=18              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/pali/pali_item.php?book=37&item=1285&items=18&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาบาลีอักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1285&items=18&mode=bracket              ศึกษาอรรถกถานี้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1285              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย

บันทึก ๑ สิงหาคม พ.ศ. ๒๕๔๖. บันทึกล่าสุด ๓๐ มกราคม พ.ศ. ๒๕๔๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎก ฉบับหลวง. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]