ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๖ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๘ สุตฺต. สํ. นิทานวคฺโค

     [๕๔๒]   สาวตฺถิยํ  วิหรติ  ... ทารุโณ ภิกฺขเว ลาภสกฺการสิโลโก
ฯเปฯ อธิคมาย ฯ
     [๕๔๓]   ภูตปุพฺพํ     ภิกฺขเว     อญฺญตรสฺมึ     อุทกรหเท
มหากุมฺมกุลํ   จิรนิวาสิ   อโหสิ   ฯ   อถ   โข   ภิกฺขเว   อญฺญตโร
กุมฺโม    เยน    อญฺญตโร    กุมฺโม    เตนุปสงฺกมิ   อญฺญตรํ   กุมฺมํ
เอตทโวจ   มา   โข   ตฺวํ   ตาต  กุมฺม  เอตํ  ปเทสํ  อคมาสีติ  ฯ
อคมาสิ   โข  ภิกฺขเว  โส  กุมฺโม  ตํ  ปเทสํ  ตเมนํ  ลุทฺโธ  ปปตาย
วิชฺฌิ  ฯ  อถ  โข  ภิกฺขเว  โส  กุมฺโม  เยน โส กุมฺโม เตนุปสงฺกมิ ฯ
อทฺทสา   โข   ภิกฺขเว   โส   กุมฺโม   ตํ  กุมฺมํ  ทูรโตว  อาคจฺฉนฺตํ
ทิสฺวาน   ตํ   กุมฺมํ   เอตทโวจ   กจฺจิ   ตฺวํ   ตาต   กุมฺม   น  ตํ
ปเทสํ   อคมาสีติ   ฯ   อคมาสึ  ขฺวาหํ  ตาต  กุมฺม  ตํ  ปเทสนฺติ  ฯ

--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๒๖๘.

กจฺจิ ปนาปิ ๑- ตาต กุมฺม อกฺขโต อนุปหโตติ ฯ อกฺขโต โขมฺหิ ตาต กุมฺม อนุปหโต อตฺถิ ปน เม อิทํ สุตฺตกํ ปิฏฺฐิโต ปิฏฺฐิโต อนุพนฺธนฺติ ฯ ตคฺฆ หิ ๒- ตาต กุมฺม อกฺขโต ๓- ตคฺฆ อุปหโต เอเตน หิ เต ตาต กุมฺม สุตฺตเกน ปิตโร จ ปิตามหา จ อนยํ อาปนฺนา พฺยสนํ อาปนฺนา คจฺฉทานิ ตฺวํ ตาต กุมฺม นทานิ ตฺวํ อมฺหากนฺติ ฯ [๕๔๔] ลุทฺโธติ โข ภิกฺขเว มารสฺเสตํ ปาปิมโต อธิวจนํ ฯ ปปตายาติ ๔- โข ภิกฺขเว ลาภสกฺการสิโลกสฺเสตํ อธิวจนํ ฯ สุตฺตกนฺติ โข ภิกฺขเว นนฺทิราคสฺเสตํ อธิวจนํ ฯ โย หิ โกจิ ภิกฺขเว ภิกฺขุ อุปฺปนฺนํ ลาภสกฺการสิโลกํ อสฺสาเทติ นิกาเมติ อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ภิกฺขุ [๕]- ปปตาย อนยํ อาปนฺโน พฺยสนํ อาปนฺโน ยถากามกรณีโย ปาปิมโต ฯ เอวํ ทารุโณ โข ภิกฺขเว ลาภสกฺการสิโลโก ฯเปฯ เอวญฺหิ โว ภิกฺขเว สิกฺขิตพฺพนฺติ ฯ ตติยํ ฯ

             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๑๖ หน้าที่ ๒๖๗-๒๖๘. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=5394&w=&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=5394&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=542&items=3              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=154              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=542              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5107              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5107              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๖ https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]