ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๘ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๐ สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค

                   นวปุราณวคฺโค ปญฺจโม
     [๒๒๗]   นวปุราณานิ  ภิกฺขเว  กมฺมานิ  เทสิสฺสามิ  กมฺมนิโรธญฺจ
กมฺมนิโรธคามินิญฺจ     ปฏิปทํ     ตํ    สุณาถ    สาธุกํ    มนสิกโรถ
ภาสิสฺสามีติ   ฯ   กตมญฺจ   ภิกฺขเว   ปุราณกมฺมํ   ฯ   จกฺขุํ  ภิกฺขเว
ปุราณกมฺมํ    อภิสงฺขตํ    อภิสญฺเจตยิตํ    เวทนิยํ    ทฏฺฐพฺพํ   ฯเปฯ
ชิวฺหา   ปุราณกมฺมา   อภิสงฺขตา   อภิสญฺเจตยิตา   เวทนิยา  ทฏฺฐพฺพา
ฯเปฯ    มโน    ปุราณกมฺโม   อภิสงฺขโต   อภิสญฺเจตยิโต   เวทนิโย
ทฏฺฐพฺโพ ฯ อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ปุราณกมฺมํ ฯ
     [๒๒๘]   กตมญฺจ  ภิกฺขเว  นวกมฺมํ  ฯ  ยํ  โข  ภิกฺขเว  เอตรหิ
กมฺมํ กโรติ กาเยน วาจาย มนสา ฯ อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว นวกมฺมํ ฯ
     [๒๒๙]   กตโม  จ  ภิกฺขเว  กมฺมนิโรโธ  ฯ  โย  โข  ภิกฺขเว
กายกมฺมํ   วจีกมฺมํ   มโนกมฺมสฺส   นิโรธา   วิมุตฺตึ   ผุสติ   ฯ   อยํ
วุจฺจติ ภิกฺขเว กมฺมนิโรโธ ฯ
     [๒๓๐]   กตมา  จ  ภิกฺขเว  กมฺมนิโรธคามินี  ปฏิปทา  ฯ อยเมว
อริโย   อฏฺฐงฺคิโก  มคฺโค  ฯ  เสยฺยถีทํ  ฯ  สมฺมาทิฏฺฐิ  สมฺมาสงฺกปฺโป
สมฺมาวาจา   สมฺมากมฺมนฺโต   สมฺมาอาชีโว   สมฺมาวายาโม   สมฺมาสติ
สมฺมาสมาธิ ฯ อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว กมฺมนิโรธคามินี ปฏิปทา ฯ
     [๒๓๑]   อิติ  โข  ภิกฺขเว  เทสิตํ  โว ๑- มยา ปุราณกมฺมํ เทสิตํ
นวกมฺมํ   เทสิโต   กมฺมนิโรโธ   เทสิตา  กมฺมนิโรธคามินี  ปฏิปทา  ฯ
@เชิงอรรถ:  ม. อยํ ปาโฐ นตฺกิ ฯ
ยํ   โข   ภิกฺขเว   สตฺถารา  กรณียํ  สาวกานํ  หิเตสินา  อนุกมฺปเกน
อนุกมฺปํ  อุปาทาย  กตํ  โข  มยา  ๑-  ฯ  เอตานิ  ภิกฺขเว รุกฺขมูลานิ
เอตานิ   สุญฺญาคารานิ   ฯ  พฺยายถ  ๒-  ภิกฺขเว  มา  ปมาทตฺถ  มา
ปจฺฉา   วิปฺปฏิสาริโน   อหุวตฺถ   อยํ   โว   อมฺหากํ   อนุสาสนีติ  ฯ
ปฐมํ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๑๘ หน้าที่ ๑๖๖-๑๖๗. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=3362&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=3362&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=227&items=5              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=124              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=227              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1164              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1164              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๘ https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]