ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๓ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๕ สุตฺต. องฺ. (๔): สตฺตก-อฏฺฐก-นวกนิปาตา

     [๑๕]   สตฺติเม  ภิกฺขเว  อุทกูปมา  ปุคฺคลา  สนฺโต  สํวิชฺชมานา
โลกสฺมึ  ฯ  กตเม  สตฺต  อิธ  ภิกฺขเว  เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  สกึ นิมุคฺโค
นิมุคฺโค   ว   โหติ  อิธ  ปน  ภิกฺขเว  เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา
นิมุชฺชติ   อิธ   ปน   ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  ฐิโต
โหติ   อิธ   ปน   ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  วิปสฺสติ
วิโลเกติ   อิธ   ปน   ภิกฺขเว  เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  ปตรติ
อิธ  ปน  ภิกฺขเว  เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  ปติคาธปฺปตฺโต  โหติ
อิธ  ปน  ภิกฺขเว  เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ติณฺโณ โหติ ปารคโต ๑-
ถเล ติฏฺฐติ พฺราหฺมโณ ฯ
     {๑๕.๑}   กถญฺจ  ภิกฺขเว  ปุคฺคโล  สกึ  นิมุคฺโค  นิมุคฺโค ว โหติ
อิธ   ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล  สมนฺนาคโต  โหติ  เอกนฺตกาฬเกหิ
อกุสเลหิ ธมฺเมหิ เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล สกึ นิมุคฺโค นิมุคฺโค ว โหติ ฯ
     {๑๕.๒}   กถญฺจ   ภิกฺขเว   ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  นิมุชฺชติ  อิธ
ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชติ  สาธุ  สทฺธา  กุสเลสุ  ธมฺเมสุ
สาธุ  หิรี  สาธุ  โอตฺตปฺปํ  สาธุ  วิริยํ  สาธุ  ปญฺญา  กุสเลสุ ธมฺเมสูติ
ตสฺส  สา  สทฺธา  เนว  ติฏฺฐติ  โน  วฑฺฒติ  หายติเยว  ตสฺส  สา หิรี
ตสฺส  ตํ  โอตฺตปฺปํ  ตสฺส  ตํ  วิริยํ  ตสฺส  สา  ปญฺญา  เนว ติฏฺฐติ โน
วฑฺฒติ หายติเยว เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา นิมุชฺชติ ฯ
     {๑๕.๓}   กถญฺจ  ภิกฺขเว  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  ฐิโต  โหติ  อิธ
ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชติ  สาธุ  สทฺธา  กุสเลสุ  ธมฺเมสุ
สาธุ  หิรี  สาธุ  โอตฺตปฺปํ  สาธุ  วิริยํ  สาธุ  ปญฺญา  กุสเลสุ ธมฺเมสูติ
ตสฺส  สา  สทฺธา  เนว  หายติ  โน  วฑฺฒติ  ฐิตา  โหติ  ตสฺส สา หิรี
ตสฺส  ตํ  โอตฺตปฺปํ  ตสฺส  ตํ  วิริยํ  ตสฺส  สา  ปญฺญา  เนว หายติ โน
วฑฺฒติ ฐิตา โหติ เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ฐิโต โหติ ฯ
     {๑๕.๔}   กถญฺจ    ภิกฺขเว   ปุคฺคโล   อุมฺมุชฺชิตฺวา   วิปสฺสติ
วิโลเกติ   อิธ   ภิกฺขเว   เอกจฺโจ   ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชติ  สาธุ  สทฺธา
กุสเลสุ  ธมฺเมสุ  สาธุ  หิรี  สาธุ  โอตฺตปฺปํ  สาธุ  วิริยํ  สาธุ  ปญฺญา
กุสเลสุ     ธมฺเมสูติ     โส     ติณฺณํ     สญฺโญชนานํ     ปริกฺขยา
@เชิงอรรถ:  ม. ปารงฺคโต ฯ เอวมุปริปิ ฯ
โสตาปนฺโน     โหติ     อวินิปาตธมฺโม     นิยโต    สมฺโพธิปรายโน
เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา วิปสฺสติ วิโลเกติ ฯ
     {๑๕.๕}   กถญฺจ  ภิกฺขเว  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา ปตรติ อิธ ภิกฺขเว
เอกจฺโจ  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชติ  สาธุ  สทฺธา  กุสเลสุ  ธมฺเมสุ  สาธุ  หิรี
สาธุ  โอตฺตปฺปํ  สาธุ  วิริยํ  สาธุ  ปญฺญา  กุสเลสุ  ธมฺเมสูติ  โส ติณฺณํ
สญฺโญชนานํ   ปริกฺขยา   ราคโทสโมหานํ   ตนุตฺตา   สกทาคามี   โหติ
สกิเทว   อิมํ  โลกํ  อาคนฺตฺวา  ทุกฺขสฺสนฺตํ  กโรติ  เอวํ  โข  ภิกฺขเว
ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปตรติ ฯ
     {๑๕.๖}   กถญฺจ   ภิกฺขเว  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  ปติคาธปฺปตฺโต
โหติ  อิธ  ภิกฺขเว เอกจฺโจ ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชติ สาธุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสุ
สาธุ  หิรี  สาธุ  โอตฺตปฺปํ  สาธุ  วิริยํ  สาธุ  ปญฺญา  กุสเลสุ ธมฺเมสูติ
โส   ปญฺจนฺนํ  โอรมฺภาคิยานํ  สญฺโญชนานํ  ปริกฺขยา  โอปปาติโก  โหติ
ตตฺถ   ปรินิพฺพายี   อนาวตฺติธมฺโม   ตสฺมา   โลกา  อยํ  โข  ภิกฺขเว
ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ปติคาธปฺปตฺโต โหติ ฯ
     {๑๕.๗}   กถญฺจ   ภิกฺขเว   ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา  ติณฺโณ  โหติ
ปารคโต   ถเล   ติฏฺฐติ   พฺราหฺมโณ  อิธ  ภิกฺขเว  เอกจฺโจ  ปุคฺคโล
อุมฺมุชฺชติ  สาธุ  สทฺธา  กุสเลสุ  ธมฺเมสุ  สาธุ  หิรี สาธุ โอตฺตปฺปํ สาธุ
วิริยํ   สาธุ   ปญฺญา  กุสเลสุ  ธมฺเมสูติ  โส  อาสวานํ  ขยา  อนาสวํ
เจโตวิมุตฺตึ   ปญฺญาวิมุตฺตึ   ทิฏฺเฐว   ธมฺเม   สยํ  อภิญฺญา  สจฺฉิกตฺวา
อุปสมฺปชฺช  วิหรติ  เอวํ  โข  ภิกฺขเว  ปุคฺคโล  อุมฺมุชฺชิตฺวา ติณฺโณ โหติ
ปารคโต  ถเล  ติฏฺฐติ  พฺราหฺมโณ  ฯ  อิเม  โข ภิกฺขเว สตฺต อุทกูปมา
ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมินฺติ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๓ หน้าที่ ๑๐-๑๒. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=207&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=207&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=15&items=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=15              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=15              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3627              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3627              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๓ https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]