บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ
๑๐ สีลวีมํสชาตกํ [๖๑๘] สีลํ กิเรว กลฺยาณํ สีลํ โลเก อนุตฺตรํ ปสฺส โฆรวิโส นาโค สีลวาติ น หญฺญติ ฯ [๖๑๙] ยาวเทวสฺสหู กิญฺจิ ตาวเทว อขาทิสุํ สงฺคมฺม กุลลา โลเก น หึสนฺติ อกิญฺจนํ ฯ [๖๒๐] สุขํ นิราสา สุปติ อาสา ผลวตี สุขา อาสํ นิราสํ กตฺวาน สุขํ สุปติ ปิงฺคลา ฯ [๖๒๑] น สมาธิปโร อตฺถิ อสฺมึ โลเก ปรมฺหิ จ น ปรํ นาปิ อตฺตานํ วิหึสติ สมาหิโตติ ฯ สีลวีมํสชาตกํ ทสมํ ฯ กุฏิทูสกวคฺโค ตติโย ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ทกฺขิสาม ฯ ๒ สี. ยุ. นิพฺพาปิตํ ฯ ม. นิทฺธาวิตํ ฯ ๓ สี. ภาสยเต ฯ @ ม. ภายยเต ฯ--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๑๔๙.
ตสฺสุทฺทานํ สมนุสฺส สทุทฺทุ สยาจนโก อถ เมณฺฑวรุตฺตม โคธวโร อถ กาย สเกปุก โภตีวโร อถ ราธ สุสีลวเรน ทส ฯ ---------
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๑๔๘-๑๔๙. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2984&w=&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2984&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=618&items=4 อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=330 ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=618 อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=7311 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=7311 สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]