บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ
๗ สาลิยชาตกํ [๗๘๓] ยฺวายํ สาลิยจฺฉาโปติ กณฺหสปฺปํ อคาหยิ เตน สปฺเปนยํ ทฏฺโฐ หโต ปาปานุสาสโก ฯ [๗๘๔] อหนฺตรมหนฺตารํ โย นโร หนฺตุมิจฺฉติ เอวํ โส นิหโต เสติ ยถายํ ปุริโส หโต ฯ [๗๘๕] อหนนฺตมฆาเตนฺตํ ๕- โย นโร หนฺตุมิจฺฉติ เอวํ โส นิหโต เสติ ยถายํ ปุริโส หโต ฯ [๗๘๖] ยถา ปํสุมุฏฺฐิ ปุริโส ปฏิวาตํ ปฏิกฺขิเป @เชิงอรรถ: ๑ ม. วิสมขาทิสุํ ฯ ๒ สี. ม. วิสนฺตํ ฯ ๓ ม. วิสํ กามา ฯ ๔ ม. มจฺจุเวโส ฯ @๕ ม. อหนฺตารมฆาเตนฺตํ ฯ ตเมว โส รโช หนฺติ ยถายํ ปุริโส หโต ฯ [๗๘๗] โย อปฺปทุฏฺฐสฺส นรสฺส ทุสฺสติ สุทฺธสฺส โปสสฺส อนงฺคณสฺส ตเมว พาลํ ปจฺเจติ ปาปํ สุขุโม รโช ปฏิวาตํว ขิตฺโตติ ฯ สาลิยชาตกํ สตฺตมํ ฯ ---------
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๑๗๘-๑๗๙. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3605&w=&modeTY=2 อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3605&modeTY=2 อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=783&items=5 อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=367 ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=783 อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=10028 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=10028 สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]