ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ

                                            ๒ มโนชชาตกํ
     [๙๗๖]        ยถา จาโป นินฺนมติ        ชิยา จาปิ นิกุชฺชติ ๓-
                       หญฺญเต นูน มโนโช        มิคราชา สขา มม ฯ
     [๙๗๗]        หนฺททานิ วนนฺตานิ        ปกฺกมามิ ยถาสุขํ
                       เนตาทิสา สขา โหนฺติ      ลพฺภา เม ชีวโต สขา ฯ
     [๙๗๘]        น ปาปชนสํเสวี              อจฺจนฺตํ สุขเมธติ
@เชิงอรรถ:  ม. ส ผาติ ฯ   ม. อคฺคินิกาสิผาลิมํ ฯ   ม. นิกูชติ ฯ
                       มโนชํ ปสฺส เสมานํ         คิริยสฺสานุสาสนี ๑- ฯ
     [๙๗๙]        น ปาปสมฺปวงฺเกน         มาตา ปุตฺเตน นนฺทติ
                       มโนชํ ปสฺส เสมานํ         อจฺฉนฺนํ สมฺหิ โลหิเต ฯ
     [๙๘๐]        เอวมาปชฺชเต โปโส        ปาปิโย จ นิคจฺฉติ
                       โย เว หิตาน วจนํ           น กโรติ อตฺถทสฺสินํ ฯ
     [๙๘๑]        เอวญฺจ โส โหติ ตโตว ๒- ปาปิโย
                       โย อุตฺตโม อธมชนูปเสวี
                       ปสฺสุตฺตมํ อธมชนูปเสวึ ๓-
                       มิคาธิปํ สรวรเวคนิทฺธุตํ ฯ
     [๙๘๒]        นิหียติ ปุริโส นิหีนเสวี
                       น จ หาเยถ กทาจิ ตุลฺยเสวี
                       เสฏฺฐมุปคมญฺจ อุเทติ ขิปฺปํ
                       ตสฺมา อตฺตโน อุตฺตรํ ๔- ภเชถาติ ฯ
                                          มโนชชาตกํ ทุติยํ ฯ
                                                ---------


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๒๑๒-๒๑๓. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4321&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4321&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=976&items=7              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=397              ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=976              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=2453              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=2453              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]