ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ

                                          ๒ โกสมฺพิยชาตกํ
     [๑๒๑๖]      ปุถุสทฺโท สมชโน           น พาโล โกจิ มญฺญถ
                       สงฺฆสฺมึ ภิชฺชมานสฺมึ     นาญฺญํ ภิยฺโย อมญฺญรุํ ฯ
     [๑๒๑๗]      ปริมุฏฺฐา ปณฺฑิตาภาสา    วาจาโคจรภาณิโน
                       ยาวิจฺฉนฺติ มุขายามํ          เยน นีตา น ตํ วิทู ฯ
     [๑๒๑๘]      อกฺโกจฺฉิ มํ อวธิ มํ         อชินิ มํ อหาสิ เม
                       เย จ ตํ อุปนยฺหนฺติ        เวรํ เตสํ น สมฺมติ ฯ
     [๑๒๑๙]      อกฺโกจฺฉิ มํ อวธิ มํ         อชินิ มํ อหาสิ เม
                       เย จ ตํ นูปนยฺหนฺติ        เวรํ เตสูปสมฺมติ ฯ
     [๑๒๒๐]      น หิ เวเรน เวรานิ          สมฺมนฺตีธ กุทาจนํ
                       อเวเรน จ สมฺมนฺติ        เอส ธมฺโม สนนฺตโน ฯ
     [๑๒๒๑]      ปเร จ น วิชานนฺติ         มยเมตฺถ ยมามเส
                       เย จ ตตฺถ วิชานนฺติ       ตโต สมฺมนฺติ เมธคา ฯ
@เชิงอรรถ:  ม. ส เว พฺยสนํ ปปฺโปติ ฯ

--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๒๕๕.

[๑๒๒๒] อฏฺฐิจฺฉินฺนา ปาณหรา ควาสฺสธนหาริโน รฏฺฐํ วิลุมฺปมานานํ เตสมฺปิ โหติ สงฺคติ กสฺมา ตุมฺหากํ โน สิยา ฯ [๑๒๒๓] สเจ ลเภถ นิปกํ สหายํ สทฺธิญฺจรํ สาธุวิหาริ ธีรํ อภิภุยฺย สพฺพานิ ปริสฺสยานิ จเรยฺย เตนตฺตมโน สติมา ฯ [๑๒๒๔] โน เจ ลเภถ นิปกํ สหายํ สทฺธิญฺจรํ สาธุวิหาริ ธีรํ ราชาว รฏฺฐํ วิชิตํ ปหาย เอโก จเร มาตงฺครญฺเญว นาโค ฯ [๑๒๒๕] เอกสฺส จริตํ เสยฺโย นตฺถิ พาเล สหายตา เอโก จเร น จ ๑- ปาปานิ กยิรา อปฺโปสฺสุกฺโก มาตงฺครญฺเญว นาโคติ ฯ โกสมฺพิยชาตกํ ทุติยํ ฯ ---------

             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๒๕๔-๒๕๕. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5172&w=&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5172&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1216&items=10              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=428              ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1216              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=6917              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=6917              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]