ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ

                                            ๗ นิโคฺรธชาตกํ
     [๑๓๙๐]      น วาหเมตํ ๔- ชานามิ      โกวายํ กสฺส จาริ วา ๕-
                       ยถา สาโข วทิ ๖- เอวํ       นิโคฺรธ กินฺติ มญฺญสิ ฯ
     [๑๓๙๑]      ตโต คลวินีเตน                 ปุริสา นีหรึสุ มํ
                       ทตฺวา มุขปฺปหารานิ         สาขสฺส วจนํ กรา ฯ
     [๑๓๙๒]      เอตาทิสํ ทุมฺมตินา            อกตญฺเญน ๗- ทุพฺภินา
                       กตํ อนริยํ สาเขน              สขินา เต ชนาธิป ฯ
     [๑๓๙๓]      น วาหเมตํ ชานามิ            นปิ เม โกจิ สํสติ
                       ยํ เม ตฺวํ สมฺม อกฺขาสิ       สาเขน กฑฺฒนํ ๘- กตํ ฯ
@เชิงอรรถ:  สี. พทฺธจรามิ ฯ ม. ปทฺธจรามฺหิ ฯ   ม. มณฺฑพฺย ภาสึ ยมภาสเนยฺยํ ฯ
@ ม. ปุตฺตกเหตุ มชฺช ฯ   สี. จาหเมตํ ฯ   ม. วาติ วา ฯ   ม. จริ ฯ
@ ม. อกตญฺญุน ฯ   ม. การณํ ฯ

--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๒๘๕.

[๑๓๙๔] สขีนํ สาชีวงฺกโร มม สาขสฺส จูภยํ ตฺวํ โนสิสฺสริยํ ทาตา มนุสฺเสสุ มหคฺคตํ ๑- ตุยฺหมฺหา ลพฺภิตา อิทฺธิ เอตฺถ เม นตฺถิ สํสโย ฯ [๑๓๙๕] ยถาปิ วีชํ อคฺคิสฺมึ ฑยฺหติ น วิรูหติ เอวํ กตํ อสปฺปุริเส นสฺสติ น วิรูหติ ฯ [๑๓๙๖] กตญฺญุมฺหิ จ โปสมฺหิ สีลวนฺเต อริยวุตฺติเน สุเขตฺเต วิย พีชานิ กตํ ตมฺหิ น นสฺสติ ฯ [๑๓๙๗] อิมญฺจ ๒- ชมฺมํ เนกติกํ อสปฺปุริสจินฺตกํ หนนฺตุ สาขํ สตฺตีหิ นาสฺส อิจฺฉามิ ชีวิตํ ฯ [๑๓๙๘] ขมตสฺส มหาราช ปาณา ทุปฺปฏิอานยา ๓- ขม เทว อสปฺปุริสสฺส นาสฺส อิจฺฉามหํ วธํ ฯ [๑๓๙๙] นิโคฺรธเมว เสเวยฺย น สาขมุปสํวเส นิโคฺรธสฺมึ มตํ เสยฺโย ยญฺเจ สาขสฺมิ ชีวิตนฺติ ฯ นิโคฺรธชาตกํ สตฺตมํ ฯ ---------

             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๒๘๔-๒๘๕. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5792&w=&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5792&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1390&items=10              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=445              ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1390              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=9461              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=9461              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]