ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ

                                        ๓ สมุทฺทวาณิชชาตกํ
     [๑๖๒๕]      กสนฺติ วปนฺติ เต ชนา
                       มนุชา กมฺมผลูปชีวิโน
                       นยิมสฺส ทีปกสฺส ภาคิโน
                       ชมฺพูทีปา อิทเมว โน วรํ ฯ
     [๑๖๒๖]      ติปญฺจรตฺตูปคตมฺหิ จนฺเท
@เชิงอรรถ:  สิ. มูลญฺจ ฉินฺทถ ฯ ยุ. มูลํ วิฉินฺทถ ฯ   ม. ฉินฺนํ ฯ
@ สี. ยุ. เจตพฺพรูปํ ฯ
                       เวโค มหา เหหิติ สาครสฺส
                       อุปฺลาวสฺสํ ๑- ทีปมิมํ อุฬารํ
                       มา โว วธิ คจฺฉถ เลณมญฺญํ ฯ
     [๑๖๒๗]      น ชาตยํ ๒- สาครวาริเวโค
                       อุปฺลาวสฺสํ ๓- ทีปมิมํ อุฬารํ
                       ตํ เม นิมิตฺเตหิ พหูหิ ทิฏฺฐํ
                       มา เภถ กึ โสจถ โมทถโวฺห ฯ
     [๑๖๒๘]      ปหูตภกฺขํ พหุอนฺนปานํ
                       ปตฺตตฺถ อาวาสมิมํ อุฬารํ
                       น โว ภยํ ปฏิปสฺสามิ กิญฺจิ
                       อาปุตฺตปุตฺเตหิ ปโมทถโวฺห ฯ
     [๑๖๒๙]      โยเทวายํ ๔- ทกฺขิณายํ ทิสายํ
                       เขมํ ปฏิกฺโกสติ ๕- ตสฺส สจฺจํ
                       น อุตฺตโร เวทิ ภยาภยสฺส
                       มา เภถ กึ โสจถ โมทถโวฺห ฯ
     [๑๖๓๐]      ยถา อิเม วิปฺปวทนฺติ ยกฺขา
                       เอโก ภยํ สํสติ เขมเมโก
                       ตทิงฺฆ มยฺหํ วจนํ สุณาถ
@เชิงอรรถ:  อุปาวสนฺติปิ ฯ สี. อุปลาปยํ ฯ ม. อุปฺลวิสฺสํ ฯ   ม. ชาตุยํ ฯ   สี.
@อุปฺปาฏเย ฯ ม. อุปฺลวิสฺสํ ฯ   โย เต อยนฺติปิ ฯ   ม. เขมนฺติ ปกฺโกสติ ฯ
                       ขิปฺปํ ลหุํ มา วินสิมฺห ๑- สพฺเพ ฯ
     [๑๖๓๑]      สพฺเพ สมาคมฺม กโรม นาวํ
                       โทณึ ทฬฺหํ สพฺพยนฺตูปปนฺนํ
                       สเจ อยํ ทกฺขิโณ สจฺจมาห
                       โมฆํ ปฏิกฺโกสติ อุตฺตโรยํ ฯ
     [๑๖๓๒]      สา เจว โน โหหิติ อาปทตฺถา
                       อิมญฺจ ทีปํ น ปริจฺจเชม
                       สเจ จ โข อุตฺตโร สจฺจมาห
                       โมฆํ ปฏิกฺโกสติ ทกฺขิโณยํ ฯ
     [๑๖๓๓]      ตเมว นาวํ อภิรุยฺห สพฺเพ
                       เอวํ มยํ โสตฺถิ ตเรมุ ปารํ
                       น เว สุคณฺหํ ปฐเมน เสฏฺฐํ
                       กนิฏฺฐมาปาถคตํ คเหตฺวา
                       โย จีธ มชฺฌํ ๒- ปวิเจยฺย คณฺหติ
                       สเว นโร เสฏฺฐมุเปติ ฐานํ ฯ
     [๑๖๓๔]      ยถาปิ เต สาครวาริมชฺเฌ
                       สกมฺมุนา โสตฺถิ วหึสุ วาณิชา
                       อนาคตตฺถํ ปฏิวิชฺฌิยาน
                       อปฺปมฺปิ นาจฺเจติ จ ๓- ภูริปญฺโญ ฯ
@เชิงอรรถ:  ม. วินสฺสิมฺห ฯ   ม. ตจฺฉํ ฯ   ม. ส. ฯ
     [๑๖๓๕]      พาลา จ โมเหน รสานุคิทฺธา
                       อนาคตํ อปฺปฏิวิชฺฌิยตฺถํ
                       ปจฺจุปฺปนฺเน สีทนฺติ อตฺถชาเต
                       สมุทฺทมชฺเฌ ยถา เต มนุสฺสา ฯ
     [๑๖๓๖]      อนาคตํ ปฏิกยิราถ กิจฺจํ
                       มา มํ กิจฺจํ กิจฺจกาเล พฺยเธสิ
                       ตํ ตาทิสํ ปฏิกตกิจฺจการึ
                       น ตํ กิจฺจํ กิจฺจกาเล พฺยเธสีติ ฯ
                                     สมุทฺทวาณิชชาตกํ ตติยํ ฯ
                                                ---------


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๓๒๕-๓๒๘. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=6649&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=6649&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1625&items=12              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=466              ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1625              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=1889              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=1889              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]