ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ

                                            ๖ หํสชาตกํ ๓-
     [๒๑๒๔]      เอเต หํสา ปกฺกมนฺติ         วงฺกงฺคา ภยเมริตา
                       หริตฺตจ เหมวณฺณ            กามํ สุมุข ปกฺกม ฯ
                       โอหาย มํ ญาติคณา         เอกํ ปาสวสํ คตํ
                       อนเปกฺขมานา คจฺฉนฺติ     กึ เอโก อวหิยฺยสิ ฯ
                       ปเตว ปตตํ เสฏฺฐ              นตฺถิ พนฺเธ สหายกา
                       มา อนีฆาย หาเปสิ          กามํ สุมุข ปกฺกม ฯ
     [๒๑๒๕]      นาหํ ทุกฺขปเรโตติ            ธตรฏฺฐ ตุวํ ชเห
                       ชีวิตํ มรณํ วา เม              ตยา สทฺธึ ภวิสฺสติ ฯ
     [๒๑๒๖]      เอตทริยสฺส กลฺยาณํ         ยํ ตฺวํ สุมุข ภาสสิ
                       ตญฺจ วีมํสมานาหํ ๔-       ปตเต ตํ อวสฺสชึ ฯ
     [๒๑๒๗]      อปเทน ปทํ ยาติ              อนฺตลิกฺขจโร ทิโช
                       อารา ปาสํ น พุชฺฌิ ตฺวํ     หํสานํ ปวรุตฺตม ๕- ฯ
     [๒๑๒๘]      ยทา ปราภโว โหติ            โปโส ชีวิตสงฺขเย
@เชิงอรรถ:  ม. กสิวาณิชฺชา ฯ   สี. ยุ. อกรา ปุนนฺติ ฯ   ม. จูฬหํสชาตกํ ฯ
@ ม. วิมํสมาโนหํ ฯ   สี. ยุ. ปวรุตฺตโม ฯ

--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๔๓๓.

อถ ชาลญฺจ ปาสญฺจ อาสชฺชาปิ น พุชฺฌติ ฯ [๒๑๒๙] เอเต หํสา ปกฺกมนฺติ วงฺกงฺคา ภยเมริตา หริตฺตจ เหมวณฺณ ตฺวญฺเญว อวหิยฺยสิ ฯ เอเต ภุตฺวา จ ปิตฺวา จ ปกฺกมนฺติ วิหงฺคมา อนเปกฺขมานา วงฺกงฺคา ตฺวญฺเจเวโก ๑- อุปาสสิ ฯ กึ นุ ตายํ ๒- ทิโช โหติ มุตฺโต พนฺธํ อุปาสสิ โอหาย สกุณา ยนฺติ กึ เอโก อวหิยฺยสิ ฯ [๒๑๓๐] ราชา เม โส ทิโช มิตฺโต สขา ปาณสโม จ เม เนว นํ วิชหิสฺสามิ ยาว กาลสฺส ปริยายํ ฯ [๒๑๓๑] โย จ ตฺวํ สขิโน เหตุ ปาณํ จชิตุมิจฺฉสิ โส เต สหายํ มุญฺจามิ โหตุ ราชา ตวานุโค ฯ [๒๑๓๒] เอวํ ลุทฺทก นนฺทสฺสุ สห สพฺเพหิ ญาติภิ ยถาหมชฺช นนฺทามิ ทิสฺวา มุตฺตํ ทิชาธิปํ ฯ [๒๑๓๓] กจฺจิ นุ โภโต กุสลํ กจฺจิ โภโต อนามยํ กจฺจิ รฏฺฐมิทํ ผีตํ ธมฺเมน อนุสาสสิ ฯ [๒๑๓๔] กุสลญฺเจว เม หํส อโถ หํส อนามยํ อโถ รฏฺฐมิทํ ผีตํ ธมฺเมน อนุสาสหํ ฯ [๒๑๓๕] กจฺจิ โภโต อมจฺเจสุ โทโส โกจิ น วิชฺชติ กจฺจิ อารา อมิตฺตา เต ฉายา ทกฺขิณโตริว ฯ [๒๑๓๖] อโถปิ เม อมจฺเจสุ โทโส โกจิ น วิชฺชติ @เชิงอรรถ: ม. ตฺวญฺเญเวโก ฯ ม. ตฺยายํ ฯ

--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๔๓๔.

อโถ อารา อมิตฺตา เม ฉายา ทกฺขิณโตริว ฯ [๒๑๓๗] กจฺจิ เต สาทิสี ภริยา อสฺสวา ปิยภาณินี ปุตฺตรูปยสูเปตา ตว ฉนฺทวสานุคา ฯ [๒๑๓๘] อโถ เม สาทิสี ภริยา อสฺสวา ปิยภาณินี ปุตฺตรูปยสูเปตา มม ฉนฺทวสานุคา ฯ [๒๑๓๙] กจฺจิ เต พหโว ปุตฺตา สุชาตา รฏฺฐวฑฺฒน ปญฺญาชเวน สมฺปนฺนา สมฺโมทนฺติ ตโต ตโต ฯ [๒๑๔๐] สตํ เอโก จ เม ปุตฺตา ธตรฏฺฐ มยา สุตา เตสํ ตฺวํ กิจฺจมกฺขาหิ นาวรุชฺฌนฺติ ๑- เต วโจ ฯ [๒๑๔๑] อุปปนฺโนปิ เจ โหติ ชาติยา วินเยน วา อถ ปจฺฉา กุรุเต โยคํ กิจฺเจ อาวาสุ ๒- สีทติ ฯ ตสฺส สํหีรปญฺญสฺส วิวโร ชายเต มหา รตฺติมนฺโธว รูปานิ ถูลานิ มนุปสฺสติ ฯ อสาเร สารโยคญฺญู มตึ นเตฺวว วินฺทติ สรโภว คิริทุคฺคสฺมึ อนฺตราเยว สีทติ ฯ หีนชจฺโจปิ เจ โหติ อุฏฺฐาตา ธิติมา นโร อาจารสีลสมฺปนฺโน นิเส อคฺคีว ภาสติ ฯ เอตํ เว ๓- อุปมํ กตฺวา ปุตฺเต วิชฺชาสุ ฐาปย ๔- สํวิรูเฬฺหถ เมธาวี เขตฺเต พีชํว วุฏฺฐิยาติ ฯ หํสชาตกํ ฉฏฺฐํ @เชิงอรรถ: สี. ยุ. นาวรชฺฌนฺติ ฯ ม. กิจฺเฉ อาปาสุ ฯ ม. เม ฯ ม. วาจย ฯ

             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๔๓๒-๔๓๔. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=8878&w=&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=8878&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=2124&items=18              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=502              ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=2124              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=41&A=1373              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=41&A=1373              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]