บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[168] Tayome bhikkhave akusalavitakkā kāmavitakko byāpādavitakko vihiṃsāvitakko . ime ca kho bhikkhave tayo akusalavitakkā taṃ 8- aparisesā nirujjhanti catūsu vā satipaṭṭhānesu supatiṭṭhitacittassa viharato animittaṃ vā samādhiṃ bhāvayato . yāvañcidaṃ bhikkhave alameva animitto samādhi bhāvetuṃ 9- . animitto bhikkhave @Footnote: 1 Yu. abhisāpāyaṃ. Po. abhisāpāya . 2 Ma. Yu. pattapāṇīti. 3 Yu. evaṃ. @4 Yu. jīvīkāpakatā. Po. ājīvikākatā . 5 Yu. otiṇṇamhi. Po. otiṇṇomhi. @6 Po. Yu. dukkhotiṇṇo . 7 Po. Yu. kaṭṭhattaṃ . 8 Sī. naṃ. Ma. kva. @9 Yu. bhāvituṃ. Samādhi bhāvito bahulīkato mahapphalo hoti mahānisaṃso.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 113-114. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=168&items=1&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=168&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=17&item=168&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=168&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=168 Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]