ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [3]  Na  hi  pana  tvaṃ  2-  gahapati paṭibhāsi bhagavantaṃ uttariṃ paṭipucchituṃ
kittāvatā   nu   kho  bhante  āturakāyo  ceva  hoti  āturacitto  ca
kittāvatā  ca  pana  āturakāyopi  kho  hoti  no  ca  āturacittoti .
Dūratopi   kho   mayaṃ   bhante   āgaccheyyāma   āyasmato  sārīputtassa
santike    etassa    bhāsitassa    atthamaññātuṃ    sādhu    vatāyasmantaṃ
yeva   sārīputtaṃ   paṭibhātu   etassa   bhāsitassa   atthoti   .  tenahi
gahapati   suṇāhi   sādhukaṃ   manasikarohi   bhāsissāmīti   .  evaṃ  bhanteti
kho    nakulapitā    gahapati   āyasmato   sārīputtassa   paccassosi  .
Āyasmā sārīputto etadavoca



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 3. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=3&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=3&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=17&item=3&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=3&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=3              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]