บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[315] Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca sārīputto āyasmā ca mahākoṭṭhito bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye . atha kho āyasmā mahākoṭṭhito sāyaṇhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā sārīputto tenupasaṅkami upasaṅkamitvā .pe. etadavoca sutavatāvuso sārīputta bhikkhunā katame dhammā yoniso manasikātabbāti. Sutavatāvuso koṭṭhita bhikkhunā pañcupādānakkhandhā aniccato .pe. anattato yoniso manasikātabbā . katame pañca . Seyyathīdaṃ . rūpūpādānakkhandho .pe. viññāṇūpādānakkhandho . Sutavatāvuso koṭṭhita bhikkhunā ime pañcupādānakkhandhā aniccato .pe. anattato yoniso manasikātabbā . ṭhānaṃ kho panetaṃ āvuso vijjati yaṃ sutavā bhikkhu ime pañcupādānakkhandhe aniccato .pe. anattato yoniso manasikaronto @Footnote: 1 Yu. arahattaphalaṃ . 2 Yu. apica kho. Sotāpattiphalaṃ sacchikareyyāti. [316] Sotāpannena panāvuso sārīputta bhikkhunā katame dhammā yoniso manasikātabbāti . sotāpannenapi kho āvuso 1- koṭṭhita bhikkhunā imeva pañcupādānakkhandhā aniccato .pe. Anattato yoniso manasikātabbā . ṭhānaṃ kho panetaṃ āvuso vijjati yaṃ sotāpanno bhikkhu ime pañcupādānakkhandhe aniccato .pe. anattato yoniso manasikaronto sakadāgāmiphalaṃ .pe. Anāgāmiphalaṃ .pe. Arahattaphalaṃ sacchikareyyāti. [317] Arahatā panāvuso sārīputta katame dhammā yoniso manasikātabbāti . arahatāpi kho āvuso koṭṭhita imeva 2- pañcupādānakkhandhā aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasikātabbā . natthi kho āvuso arahato uttarikaraṇīyaṃ katassa vā paṭiccayo api cime dhammā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukhavihārāya ceva saṃvattanti satisampajaññāya cāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 205-206. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=315&items=3 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=315&items=3&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=17&item=315&items=3 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=315&items=3 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=315 Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]