บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[322] Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca sārīputto āyasmā ca mahākoṭṭhito bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye . atha kho āyasmā mahākoṭṭhito sāyaṇhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito .pe. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhito āyasmantaṃ sārīputtaṃ etadavoca avijjā avijjāti āvuso sārīputta vuccati katamā nu kho āvuso avijjā kittāvatā ca avijjāgato hotīti. {322.1} Idhāvuso assutavā puthujjano samudayadhammaṃ rūpaṃ samudayadhammaṃ rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti vayadhammaṃ rūpaṃ vayadhammaṃ rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti samudayavayadhammaṃ rūpaṃ samudayavayadhammaṃ rūpanti yathābhūtaṃ nappajānāti samudayadhammaṃ vedanaṃ .pe. vayadhammaṃ vedanaṃ .pe. samudayavayadhammaṃ vedanaṃ .pe. samudayadhammaṃ saññaṃ .pe. samudayadhamme saṅkhāre .pe. vayadhamme saṅkhāre . Samudayavayadhamme saṅkhāre samudayavayadhammā saṅkhārāti yathābhūtaṃ nappajānāti samudayadhammaṃ viññāṇaṃ .pe. vayadhammaṃ viññāṇaṃ . Samudayavayadhammaṃ viññāṇaṃ samudayavayadhammaṃ viññāṇanti yathābhūtaṃ nappajānāti . ayaṃ vuccatāvuso 1- avijjā ettāvatā ca avijjāgato hotīti. [323] Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca sārīputto āyasmā ca mahākoṭṭhito bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye . ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhito āyasmantaṃ sārīputtaṃ etadavoca vijjā vijjāti āvuso sārīputta vuccati katamā nu kho āvuso vijjā kittāvatā ca vijjāgato hotīti . idhāvuso sutavā ariyasāvako samudayadhammaṃ rūpaṃ samudayadhammaṃ rūpanti yathābhūtaṃ pajānāti vayadhammaṃ rūpaṃ .pe. samudayavayadhammaṃ rūpaṃ samudayavayadhammaṃ rūpanti @Footnote: 1 Ma. Yu. vuccati āvuso. Yathābhūtaṃ pajānāti samudayadhammaṃ vedanaṃ .pe. samudayadhammaṃ saññaṃ .pe. samudayadhamme saṅkhāre . vayadhamme saṅkhāre . Samudayavayadhamme saṅkhāre samudayavayadhammā saṅkhārāti yathābhūtaṃ pajānāti samudayadhammaṃ viññāṇaṃ . vayadhammaṃ viññāṇaṃ . samudayavayadhammaṃ viññāṇaṃ samudayavayadhammaṃ viññāṇanti yathābhūtaṃ pajānāti . Ayaṃ vuccatāvuso vijjā ettāvatā ca vijjāgato hotīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 210-212. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=322&items=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=17&item=322&items=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=17&item=322&items=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=322&items=2 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=322 Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]