บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[589] Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Atha kho tālaputto 4- naṭagāmaṇī yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinno kho tālaputto naṭagāmaṇī bhagavantaṃ etadavoca sutaṃ metaṃ bhante pubbakānaṃ ācariyapācariyānaṃ naṭānaṃ bhāsamānānaṃ yo so naṭo raṅgamajjhe samajjamajjhe saccālikena janaṃ hāseti rameti @Footnote: 1 Yu. itisaddo natthi . 2 Ma. evamevaṃ. 3 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho natthi. @4 Sī. Yu. talapuṭo. Ma. tālapuṭo. evamuparipi. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā pahāsānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjatīti . idha bhagavā kimāhāti . alaṃ gāmaṇi tiṭṭhatetaṃ mā maṃ etaṃ pucchīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 377-378. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=18&item=589&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=18&item=589&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=18&item=589&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=589&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=589 Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]