บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[1757] Atha kho bhagava parittam nakhasikhayam pamsum aropetva bhikkhu amantesi tam kim mannatha bhikkhave katamam nu kho bahutaram . Yo vayam maya paritto nakhasikhayam pamsu aropito ayam va mahapathaviti. Etadeva bhante bahutaram yadidam mahapathavi appamattakayam bhagavata paritto nakhasikhayam pamsu aropito sankhampi na upeti upanidhampi na upeti kalabhagampi na upeti mahapathavim upanidhaya bhagavata paritto nakhasikhayam pamsu aropitoti . evameva kho bhikkhave appamattaka 1- te satta ye manussesu paccajayanti atha kho eteva bahutara satta ye annatra manussehi paccajayanti . Tam kissa hetu . aditthatta bhikkhave catunnam ariyasaccanam . Katamesam catunnam . dukkhassa ariyasaccassa .pe. dukkhanirodha- gaminipatipadaya ariyasaccassa . tasma tiha bhikkhave idam dukkhanti yogo karaniyo .pe. ayam dukkhanirodhagamini patipadati yogo karaniyoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 578. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=1757&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=1757&items=1&pagebreak=1&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=1757&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1757&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1757 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]