ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1796]  Evameva  kho  bhikkhave  appaka  te  satta ye niraya
cuta   manussesu   paccajayanti   atha   kho   eteva  bahutara  satta
ye  niraya  cuta  niraye paccajayanti. Tiracchanayoniya paccajayanti.
Pittivisaye paccajayanti.
     [1797]  Evameva  kho  bhikkhave  appaka  te  satta ye niraya
cuta   devesu   paccajayanti  atha  kho  eteva  bahutara  satta  ye
niraya  cuta  niraye  paccajayanti  .  tiracchanayoniya  paccajayanti.
Pittivisaye paccajayanti.
     [1798]  Evameva  kho  bhikkhave appaka te satta ye tiracchana-
yoniya   cuta   manussesu   paccajayanti  atha  kho  eteva  bahutara
Satta  ye  tiracchanayoniya  cuta niraye paccajayanti. Tiracchanayoniya
paccajayanti. Pittivisaye paccajayanti.
     [1799]   Evameva   kho   bhikkhave   appaka  te  satta  ye
tiracchanayoniya   cuta   devesu   paccajayanti   atha   kho   eteva
bahutara   satta   ye  tiracchanayoniya  cuta  niraye  paccajayanti .
Tiracchanayoniya paccajayanti. Pittivisaye paccajayanti.
     [1800]  Evameva  kho  bhikkhave appaka te satta ye pittivisaya
cuta   manussesu  paccajayanti  atha  kho  eteva  bahutara  satta  ye
pittivisaya    cuta    niraye    paccajayanti    .    tiracchanayoniya
paccajayanti. Pittivisaye paccajayanti.
     [1801]  Evameva  kho  bhikkhave appaka te satta ye pittivisaya
cuta   devesu   paccajayanti  atha  kho  eteva  bahutara  satta  ye
pittivisaya cuta niraye paccajayanti.
     [1802]  Evameva  kho  bhikkhave appaka te satta ye pittivisaya
cuta   devesu   paccajayanti  atha  kho  eteva  bahutara  satta  ye
pittivisaya cuta tiracchanayoniya paccajayanti.
     [1803]  Evameva  kho  bhikkhave appaka te satta ye pittivisaya
cuta   devesu   paccajayanti  atha  kho  eteva  bahutara  satta  ye
pittivisaya   cuta   pittivisaye   paccajayanti   .  tam  kissa  hetu .
Aditthatta     bhikkhave     catunnam     ariyasaccanam     .     katamesam
Catunnam    .    dukkhassa    ariyasaccassa    dukkhasamudayassa    ariyasaccassa
dukkhanirodhassa   ariyasaccassa   dukkhanirodhagaminipatipadaya   ariyasaccassa  .
Tasma   tiha  bhikkhave  idam  dukkhanti  yogo  karaniyo  ayam  dukkhasamudayoti
yogo   karaniyo   ayam  dukkhanirodhoti  yogo  karaniyo  ayam  dukkhanirodha-
gamini    patipadati   yogo   karaniyoti   .   idamavoca   bhagava  .
Attamana te bhikkhu bhagavato bhasitam abhinandunti.
                         [1]-
                   Cakkapeyyali samatti.
                    Saccasamyuttam samattam.
                   Mahavarasamyuttam nitthitam.
                        Tassuddanam
         maggabojjhangam satiya           indriyasammappadhana ca
         baliddhipadanuruddha            jhananapanasamyutam
         sotapatti saccancati         desitani sayambhuna 2-
         mahavaravagganamena            vissutani dvadasati 3-.
                  ------------------
@Footnote: 1 Yu. amakadhannapeyyalam. cakkapeyyalasamatti. 2 Ma. mahavaggoti vuccatiti.
@3 Ma. idam padadvayam natthi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 587-589. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=1796&items=8              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=1796&items=8&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=1796&items=8              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1796&items=8              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1796              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]