ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [343]  Sāvatthīnidānaṃ  .  pañcime  bhikkhave  kāmaguṇā  .  katame
pañca   .   cakkhuviññeyyā   rūpā   iṭṭhā   kantā   manāpā  piyarūpā
kāmūpasañhitā      rajaniyā      sotaviññeyyā      saddā     .pe.
Ghānaviññeyyā   gandhā   .   jivhāviññeyyā  rasā  .  kāyaviññeyyā
phoṭṭhabbā   iṭṭhā  kantā  manāpā  piyarūpā  kāmūpasañhitā  rajaniyā .
Ime kho bhikkhave pañca kāmaguṇā.
     [344]   Imesaṃ   kho   bhikkhave   pañcannaṃ  kāmaguṇānaṃ  abhiññāya
pariññāya    parikkhayāya   pahānāya   .pe.   ayaṃ   ariyo   aṭṭhaṅgiko
maggo bhāvetabboti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 89-90. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=343&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=343&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=343&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=343&items=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=343              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]