บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[48] Atha kho bhagavā tassa aḍḍhamāsassa accayena paṭisallānā vuṭṭhito bhikkhū āmantesi yena svāhaṃ bhikkhave vihārena paṭhamābhisambuddho viharāmi tassa padesena vihāsiṃ so evaṃ pajānāmi micchādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṃ sammādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṃ .pe. micchāsamādhipaccayāpi vedayitaṃ sammāsamādhipaccayāpi vedayitaṃ chandapaccayāpi vedayitaṃ vitakkapaccayāpi vedayitaṃ saññāpaccayāpi vedayitaṃ chando ca avūpasanto hoti vitakkā 1- ca avūpasantā honti saññā ca avūpasantā hoti tappaccayāpi vedayitaṃ chando ca vūpasanto hoti vitakkā 2- ca vūpasantā honti saññā ca vūpasantā hoti tappaccayāpi vedayitaṃ appattassa pattiyā atthi vāyāmaṃ 3- tasmiṃpi ṭhāne anuppatte tappaccayāpi vedayitanti. [49] Sāvatthīnidānaṃ . icchāmahaṃ bhikkhave temāsaṃ paṭisallīyituṃ namhi kenaci upasaṅkamitabbo aññatra ekena piṇḍapātanīhārakenāti . @Footnote: 1 Ma. Yu. vitakko ca avūpasanto hoti. 2 Ma. vūpasanto. evamupari. 3 Ma. Yu. @āyāmaṃ. evamupari. Evaṃ bhanteti kho te bhikkhū bhagavato paṭissutvā . nāssudha koci bhagavantaṃ upasaṅkamati aññatra ekena piṇḍapātanīhārakena.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 16-17. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=48&items=2&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=19&item=48&items=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=19&item=48&items=2&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=48&items=2&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=48 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]