บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[218] 14 Athakho āyasmā samiddhi yenāyasmā sārīputto tenupasaṅkami upasaṅkamitvā āyasmantaṃ sārīputtaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ samiddhiṃ āyasmā sārīputto etadavoca kimārammaṇā samiddhi purisassa saṅkappavitakkā uppajjantīti . nāmarūpārammaṇā bhanteti . te pana samiddhi kva nānattaṃ gacchantīti . dhātūsu bhanteti . te pana samiddhi kiṃsamudayāti. Phassasamudayā bhanteti . te pana samiddhi kiṃsamosaraṇāti. Vedanāsamosaraṇā bhanteti . te pana samiddhi kiṃpamukhāti . samādhippamukhā bhanteti. Te pana samiddhi kiṃādhipateyyāti . satādhipateyyā bhanteti . te pana samiddhi kiṃuttarāti . paññuttarā bhanteti . Te pana samiddhi kiṃsārāti. Vimuttisārā bhanteti . te pana samiddhi kiṃogadhāti . amatogadhā bhanteti. {218.1} Kimārammaṇā samiddhi purisassa saṅkappavitakkā uppajjantīti iti puṭṭho samāno nāmarūpārammaṇā bhanteti vadesi te pana samiddhi @Footnote: 1 Ma. vussatīti . 2 Ma. kiṃ panassāvuso aññātaṃ adiṭṭhaṃ appattaṃ asacchikataṃ @anabhisametaṃ, yassa ñāṇāya dassanāya pattiyā sacchikiriyāya abhisamayāya bhagavati @brahmacariyaṃ vussatīti.--------------------------------------------------------------------------------------------- page400.
Kva nānattaṃ gacchantīti iti puṭṭho samāno dhātūsu bhanteti vadesi te pana samiddhi kiṃsamudayāti iti puṭṭho samāno phassasamudayā bhanteti vadesi te pana samiddhi kiṃsamosaraṇāti iti puṭṭho samāno vedanāsamosaraṇā bhanteti vadesi te pana samiddhi kiṃpamukhāti iti puṭṭho samāno samādhippamukhā bhanteti vadesi te pana samiddhi kiṃādhipateyyāti iti puṭṭho samāno satādhipateyyā bhanteti vadesi te pana samiddhi kiṃuttarāti iti puṭṭho samāno paññuttarā bhanteti vadesi te pana samiddhi kiṃsārāti iti puṭṭho samāno vimuttisārā bhanteti vadesi te pana samiddhi kiṃogadhāti iti puṭṭho samāno amatogadhā bhanteti vadesi sādhu sādhu samiddhi sādhu kho tvaṃ samiddhi pañhaṃ 1- puṭṭho vissajjesi tena vā mā maññīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 399-400. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=218&items=1&pagebreak=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=218&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=23&item=218&items=1&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=218&items=1&pagebreak=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=218 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]