ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [103]  Micchattaṃ  bhikkhave  āgamma  virādhanā  hoti no ārādhanā
kathañca   bhikkhave   micchattaṃ   āgamma   virādhanā  hoti  no  ārādhanā
micchādiṭṭhikassa    bhikkhave    micchāsaṅkappo    pahoti   micchāsaṅkappassa
micchāvācā  pahoti  micchāvācassa  micchākammanto  pahoti micchākammantassa
micchāājīvo     pahoti     micchāājīvassa    micchāvāyāmo    pahoti
micchāvāyāmassa   micchāsati   pahoti   micchāsatissa   micchāsamādhi  pahoti
micchāsamādhissa   micchāñāṇaṃ   pahoti   micchāñāṇissa   1-   micchāvimutti
pahoti evaṃ kho bhikkhave micchattaṃ āgamma virādhanā hoti no ārādhanā.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 226. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=24&item=103&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=24&item=103&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=24&item=103&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=103&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=103              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]