ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [231]    24   Rāgassa   bhikkhave   abhiññāya   2-   pariññāya
parikkhayāya   pahānāya   khayāya   vayāya   virāgāya   nirodhāya  cāgāya
paṭinissaggāya    ime    ekādasa    dhammā    bhāvetabbā    dosassa
mohassa     kodhassa     upanāhassa    makkhassa    paḷāsassa    issāya
macchariyassa    māyāya    sāṭheyyassa    thambhassa   sārambhassa   mānassa
madassa    pamādassa    abhiññāya    pariññāya    parikkhayāya    pahānāya
khayāya   vayāya   virāgāya   nirodhāya   cāgāya   paṭinissaggāya   ime
ekādasa    dhammā   bhāvetabbāti   idamavoca   bhagavā   .   attamanā
te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.
          Navasuttasahassāni             bhiyyo pañcasatāni ca
          sattapaññāsasuttantā     aṅguttarasamāyutāti.
                  Ekādasakanipāto niṭṭhito.
                              -----------
@Footnote: 1 Ma. itisaddo natthi .  2 Ma. ayaṃ pāṭho natthi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 393. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=24&item=231&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=24&item=231&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=24&item=231&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=231&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=231              Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com