ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso
     [103]   Sa  kena  gaccheyya  anūpayo  soti  upayoti  3-  dve
upayā   taṇhūpayo   ca   diṭṭhūpayo   ca   .pe.  ayaṃ  taṇhūpayo  .pe.
Ayaṃ   diṭṭhūpayo   .   tassa   taṇhūpayo   pahīno  diṭṭhūpayo  paṭinissaṭṭho
taṇhūpayassa    pahīnattā    diṭṭhūpayassa    paṭinissaṭṭhattā    anūpayo  .
So  4-  kena  rāgena  gaccheyya  kena  dosena gaccheyya kena mohena
gaccheyya   kena   mānena   gaccheyya   kāya  diṭṭhiyā  gaccheyya  kena
uddhaccena   gaccheyya   kāya   vicikicchāya   gaccheyya   kehi  anusayehi
gaccheyya  rattoti  vā  duṭṭhoti  vā  mūḷhoti  vā  vinibandhoti  5- vā
parāmaṭṭhoti vā vikkhepagatoti vā aniṭṭhaṅgatoti vā thāmagatoti vā.
     {103.1}  Te  abhisaṅkhārā  pahīnā abhisaṅkhārānaṃ pahīnattā gatiyo
kena   gaccheyya   nerayikoti  vā  tiracchānayonikoti  vā  pittivisayikoti
vā  manussoti  vā  devoti  vā  rūpīti vā arūpīti vā saññīti vā asaññīti
vā  nevasaññīnāsaññīti  vā  .  so  hetu  natthi  paccayo  natthi  kāraṇaṃ
natthi yena gaccheyyāti sa kena gaccheyya anūpayo so. Tenāha bhagavā
@Footnote: 1 Ma. unnāmo. 2 Ma. dhono. 3 Ma. upayāti. sabbattha īdisameva.
@4 Po. Ma. puggalo. 5 Po. Ma. vinibaddhoti.
                      Dhonassa hi natthi kuhiñci loke
                      pakappitā diṭṭhi bhavābhavesu
                      māyañca mānañca pahāya dhono
                      sa kena gaccheyya anūpayo soti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 95-96. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=103&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=103&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=29&item=103&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=29&item=103&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=103              Contents of The Tipitaka Volume 29 https://84000.org/tipitaka/read/?index_29 https://84000.org/tipitaka/english/?index_29

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]