ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso
     [918]   Kani  silabbatanassuti  kidisena  silabbattena  samannagato
assa    kimsanthitena    kimpakarena    kimpatibhagenati    silabbattaparisuddhim
pucchati.
     {918.1}   Katama   silabbattaparisuddhi  1-  .  atthi  silanceva
vattanca atthi vattam na silam.
     {918.2}  Katamam  silanceva  vattanca  .  idha  bhikkhu  silava hoti
patimokkhasamvarasamvuto     viharati     acaragocarasampanno     anumattesu
vajjesu   bhayadassavi   samadaya  sikkhati  sikkhapadesu  yo  tattha  samyamo
samvaro  avitikkamo  idam  silam  .  yam  samadanam  tam vattam. Samvaratthena silam
samadanatthena vattam. Idam vuccati silanceva vattanca.
     {918.3}  Katamam  vattam  na  silam  .  attha  dhutangani arannikangam
pindapatikangam       pamsukulikangam       tecivarikangam      sapadanacarikangam
khalupacchabhattikangam    nesajjikangam   yathasanthatikangam   idam   vuccati   vattam
na  silam  .  viriyasamadanampi  vuccati  vattam  na silam. Kamam taco ca nharu
@Footnote: 1 Po. Yu. parisuddhi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page585.

Ca atthi ca avasussatu 1- sarire upasussatu mamsalohitam yantam purisathamena purisabalena purisaviriyena purisaparakkamena pattabbam na tam apapunitva viriyassa santhanam bhavissatiti cittam pagganhati padahati evarupampi viriyasamadanam vuccati vattam na silam. Nasissam na pivissami viharato na nikkhamim 2- napi passam nipatessam tanhasalle anuhateti {918.4} cittam pagganhati padahati evarupampi viriyasamadanam vuccati vattam na silam . na tavaham imam pallankam bhindissami yava me na anupadaya asavehi cittam vimuccissatiti cittam pagganhati padahati evarupampi viriyasamadanam vuccati vattam na silam . na tavaham imamha asana vutthahissami [3]- cankama orohissami vihara nikkhamissami addhayoga nikkhamissami pasada nikkhamissami hammiya nikkhamissami guhaya nikkhamissami lena nikkhamissami kutiya nikkhamissami kutagara nikkhamissami atta nikkhamissami mala nikkhamissami uddanda nikkhamissami upatthanasalaya nikkhamissami mandapa nikkhamissami rukkhamula nikkhamissami yava me na anupadaya asavehi cittam vimuccissatiti cittam pagganhati padahati evarupampi viriyasamadanam vuccati vattam na silam . imasminneva pubbanhasamayam ariyadhammam aharissami samaharissami adhigacchissami phusayissami sacchikarissamiti cittam @Footnote: 1 Ma. avasissatu. 2 Po. Ma. nikkhame. 3 Po. Ma. na tavaham imamha.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page586.

Pagganhati padahati evarupampi viriyasamadanam vuccati vattam na silam. {918.5} Imasminneva majjhantikasamayam sayanhasamayam purebhattam pacchabhattam purimam yamam majjhimam yamam pacchimam yamam kale junhe vasse hemante gimhe purime vayokhandhe majjhime vayokhandhe pacchime vayokhandhe ariyadhammam aharissami samaharissami adhigacchissami phusayissami sacchikarissamiti cittam pagganhati padahati evarupampi viriyasamadanam vuccati vattam na silam . ayam silabbattaparisuddhi . Idisaya 1- silabbattaparisuddhiya samannagato assati kani silabbatanassu.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 584-586. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=918&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=918&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=29&item=918&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=29&item=918&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=918              Contents of The Tipitaka Volume 29 https://84000.org/tipitaka/read/?index_29 https://84000.org/tipitaka/english/?index_29

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]