ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso
     [986]   Kālena   so  sammā  dhammaṃ  parivīmaṃsamānoti  kālenāti
uddhate citte samathassa kālo samāhite citte vipassanāya kālo.
         Kāle paggaṇhati cittaṃ      niggaṇhāti athāpare 1-
         sampahaṃsati kālena             kāle cittaṃ samādahati
         ajjhupekkhati kālena         so yogī kālakovido
         kimhi kālamhi paggāho     kimhi kāle viniggaho
@Footnote: 1 Ma. punāpare.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page628.

Kimhi pahaṃsanākālo samathakālo ca kīdiso upekkhākālaṃ cittassa kathaṃ dasseti yogino līne cittamhi paggāho uddhatasmiṃ viniggaho nirassādagataṃ cittaṃ sampahaṃseyya tāvade sampahaṭṭhaṃ yadā cittaṃ alīnaṃ bhavatinuddhataṃ samathassa ca so kālo ajjhattaṃ ramaye mano etena mevupāyena yadā hoti samāhitaṃ samāhitaṃ citta paññāya ajjhupekkheyya tāvade evaṃ kālavidū dhīro kālaññū kālakovido kālena kālaṃ cittassa nimittamupalakkhayeti 1-. Kālena so . sammā dhammaṃ parivīmaṃsamānoti sabbe saṅkhārā aniccāti sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno sabbe saṅkhārā dukkhāti sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno sabbe dhammā anattāti sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno .pe. yaṅkiñci samudayadhammaṃ sabbantaṃ nirodhadhammanti sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 627-628. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=986&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=29&item=986&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=29&item=986&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=29&item=986&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=986              Contents of The Tipitaka Volume 29 http://84000.org/tipitaka/read/?index_29

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com