ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                            Pañcamaṃ phaladāyakattherāpadānaṃ (305)
     [307] |307.20| Bhāgīrasīnadītīre         ahosi assamo tadā
                       tamahaṃ assamāgañchiṃ 3-     phalahattho asekkhavā 4-.
      |307.21| Vipassiṃ tattha addakkhiṃ        pītaraṃsīva bhāṇumaṃ
                       yaṃ me atthi phalaṃ sabbaṃ        adāsiṃ satthuno ahaṃ.
      |307.22| Ekanavute ito kappe        yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā
                       duggatiṃ nābhijānāmi          phaladānassidaṃ phalaṃ.
      |307.23| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
@Footnote: 1 Po. Yu. dhammadānassidaṃ ---. 2 Ma. āsiṃ. 3 Ma. Yu. --- assamaṃ gacchiṃ.
@4 Ma. Yu. apekkhavā.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā phaladāyako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                             Phaladāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 382-383. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=307&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=307&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=32&item=307&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=307&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=307              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]