ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
     [1168]   Na   vattabbaṃ   paṭhavī   kammavipākoti  .  āmantā .
Nanu    atthi   issariyasaṃvattaniyaṃ   kammaṃ   adhipaccasaṃvattaniyaṃ   kammanti  .
Āmantā   .   hañci   atthi   issariyasaṃvattaniyaṃ   kammaṃ  adhipaccasaṃvattaniyaṃ
kammaṃ tena vata re vattabbe paṭhavī kammavipākoti.
                   Paṭhavīkammavipākotikathā.
                              --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 382. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1168&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1168&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1168&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1168&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1168              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]