บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
Samādānahetukakathā [1424] Samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatīti . āmantā . Samādānahetuko phasso vaḍḍhati vedanā vaḍḍhati saññā vaḍḍhati cetanā vaḍḍhati cittaṃ vaḍḍhati saddhā vaḍḍhati viriyaṃ vaḍḍhati sati vaḍḍhati samādhi vaḍḍhati paññā vaḍḍhatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1425] Samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatīti . āmantā . Latā viya vaḍḍhati māluvā viya vaḍḍhati rukkho viya vaḍḍhati tiṇaṃ viya vaḍḍhati muñjapuñjo viya vaḍḍhatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1426] Samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatīti . āmantā . sīlaṃ samādiyitvā kāmavitakkaṃ vitakkentassa byāpādavitakkaṃ vitakkentassa vihiṃsāvitakkaṃ vitakkentassa sīlaṃ vaḍḍhatīti . āmantā . dvinnaṃ phassānaṃ .pe. dvinnaṃ cittānaṃ samodhānaṃ hotīti . na hevaṃ vattabbe .pe. dvinnaṃ phassānaṃ .pe. dvinnaṃ cittānaṃ samodhānaṃ Hotīti . āmantā . kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnappaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantīti . na hevaṃ vattabbe .pe. kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnappaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantīti . āmantā . Nanu vuttaṃ bhagavatā cattārīmāni bhikkhave suvidūravidūrāni . katamāni cattāri . nabhañca bhikkhave paṭhavī ca idaṃ paṭhamaṃ suvidūravidūraṃ .pe. Tasmā sataṃ dhammo asabbhi ārakāti attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnappaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantīti. [1427] Na vattabbaṃ samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatīti. Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā ārāmaropā vanaropā .pe. dhammaṭṭhā sīlasampannā te janā saggagāminoti attheva suttantoti . Āmantā. Tena hi samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatīti. Samādānahetukakathā. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 469-470. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1424&items=4 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1424&items=4&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1424&items=4 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1424&items=4 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1424 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]