ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [228]   Athakho  bhikkhūnaṃ  etadahosi  kati  nu  kho  pavāraṇāti .
Bhagavato    etamatthaṃ    ārocesuṃ   .   dvemā   bhikkhave   pavāraṇā
cātuddasikā  [3]-  paṇṇarasikā  ca  imā  kho bhikkhave dve pavāraṇāti.
@Footnote: 1 Sī. Ma. Yu. pavārentīti .  2 Rā. tāva ukkuṭikaṃ nisinno. 3 Po. Ma. ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page316.

Athakho bhikkhūnaṃ etadahosi kati nu kho pavāraṇākammānīti 1- . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . Cattārīmāni bhikkhave pavāraṇākammāni 2- adhammena vaggaṃ pavāraṇākammaṃ adhammena samaggaṃ pavāraṇākammaṃ dhammena vaggaṃ pavāraṇākammaṃ dhammena samaggaṃ pavāraṇākammaṃ . Tatra bhikkhave yadidaṃ adhammena vaggaṃ pavāraṇākammaṃ na bhikkhave evarūpaṃ pavāraṇākammaṃ kātabbaṃ na ca mayā evarūpaṃ pavāraṇākammaṃ anuññātaṃ. {228.1} Tatra bhikkhave yadidaṃ adhammena samaggaṃ pavāraṇākammaṃ na bhikkhave evarūpaṃ pavāraṇākammaṃ kātabbaṃ na ca mayā evarūpaṃ pavāraṇākammaṃ anuññātaṃ . tatra bhikkhave yadidaṃ dhammena vaggaṃ pavāraṇākammaṃ na ca 3- bhikkhave evarūpaṃ pavāraṇākammaṃ kātabbaṃ na ca mayā evarūpaṃ pavāraṇākammaṃ anuññātaṃ . tatra bhikkhave yadidaṃ dhammena samaggaṃ pavāraṇākammaṃ evarūpaṃ bhikkhave pavāraṇākammaṃ kātabbaṃ evarūpaṃ 4- mayā pavāraṇākammaṃ anuññātaṃ . tasmātiha bhikkhave evarūpaṃ pavāraṇākammaṃ karissāma yadidaṃ dhammena samagganti evaṃ hi vo bhikkhave sikkhitabbanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 315-316. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=4&item=228&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=4&item=228&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=4&item=228&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=4&item=228&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=228              Contents of The Tipitaka Volume 4 https://84000.org/tipitaka/read/?index_4 https://84000.org/tipitaka/english/?index_4

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]