ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 11 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ
                    Sārammaṇadukakusalattikaṃ
                           paṭiccavāro
     [1418]   Sārammaṇaṃ   kusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   sārammaṇo   kusalo
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
    Yathā sappaccayaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca evaṃ vitthāretabbaṃ.
                             --------
                          Paṭiccavāro
     [1419]   Sārammaṇaṃ   akusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca  sārammaṇo  akusalo
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
              Yathā sappaccayaṃ akusalaṃ evaṃ kātabbaṃ.
                           -----------

--------------------------------------------------------------------------------------------- page239.

Paṭiccavāro [1420] Sārammaṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca sārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . anārammaṇaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca anārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . sārammaṇaṃ abyākatañca anārammaṇaṃ abyākatañca dhammaṃ paṭicca sārammaṇo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi. [1421] Hetuyā nava ārammaṇe tīṇi adhipatiyā pañca .pe. Aññamaññe cha purejāte ekaṃ āsevane ekaṃ .pe. [1422] Nahetuyā nava naārammaṇe tīṇi naadhipatiyā nava .pe. nakamme dve navipāke pañca naāhāre ekaṃ naindriye ekaṃ najhāne dve namagge nava nasampayutte tīṇi navippayutte dve nonatthiyā dve novigate dve. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 238-239. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=44.1&item=1418&items=5&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=44.1&item=1418&items=5&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=44.1&item=1418&items=5&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1418&items=5&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44.1&i=1418              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]