ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 11 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ
                     Saraṇadukavedanāttikaṃ
     [1793]   Saraṇaṃ   sukhāyavedanāyasampayuttaṃ   dhammaṃ   paṭicca   saraṇo
sukhāyavedanāyasampayutto   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .   araṇaṃ
sukhāyavedanāyasampayuttaṃ   dhammaṃ   paṭicca   araṇo  sukhāyavedanāyasampayutto
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1794]    Hetuyā    dve   ārammaṇe   dve   kamme   dve
avigate dve.
         Sahajātavāropi pañhāvāropi sabbattha vitthāretabbā.
     [1795]   Saraṇaṃ   dukkhāyavedanāyasampayuttaṃ   dhammaṃ   paṭicca  saraṇo
dukkhāyavedanāyasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1796]   Saraṇaṃ   dukkhāyavedanāyasampayuttaṃ   dhammaṃ   paṭicca  saraṇo
dukkhāyavedanāyasampayutto dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā:.
     [1797] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe dve avigate dve.
    Sahajātavāropi pañhāvāropi sabbattha vitthāretabbā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page318.

[1798] Saraṇaṃ adukkhamasukhāyavedanāyasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca saraṇo adukkhamasukhāyavedanāyasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā:. Araṇaṃ adukkhamasukhāyavedanāyasampayuttaṃ dhammaṃ paṭicca araṇo adukkhamasukhāyavedanāyasampayutto dhammo uppajjati hetupaccayā:. [1799] Hetuyā dve ārammaṇe dve avigate dve. Sahajātavāropi pañhāvāropi sabbattha vitthāretabbā. Saraṇadukavedanāttikaṃ niṭṭhitaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 317-318. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=44.1&item=1793&items=7&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=44.1&item=1793&items=7&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=44.1&item=1793&items=7&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1793&items=7&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44.1&i=1793              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]