ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 11 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ
                Kusalattikaāsavavippayuttasāsavadukaṃ
     [667]   Kusalaṃ   āsavavippayuttaṃ   sāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca  kusalo
āsavavippayutto  sāsavo  dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  tīṇi . Akusalaṃ
āsavavippayuttaṃ    sāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato   āsavavippayutto
sāsavo   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:  .  abyākataṃ  āsavavippayuttaṃ
sāsavaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato   āsavavippayutto   sāsavo  dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   .  kusalaṃ  āsavavippayuttaṃ  sāsavañca  abyākataṃ
āsavavippayuttaṃ   sāsavañca   dhammaṃ   paṭicca   abyākato  āsavavippayutto
sāsavo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .  akusalaṃ  āsavavippayuttaṃ
sāsavañca    abyākataṃ    āsavavippayuttaṃ    sāsavañca    dhammaṃ    paṭicca
abyākato āsavavippayutto sāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [668] Hetuyā satta ārammaṇe dve avigate satta.
     Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [669]    Kusalo   āsavavippayutto   sāsavo   dhammo   kusalassa
āsavavippayuttassa   sāsavassa   dhammassa  hetupaccayena  paccayo:  tīṇi .
Akusalo      āsavavippayutto      sāsavo     dhammo     abyākatassa
Āsavavippayuttassa    sāsavassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:  .
Abyākato     āsavavippayutto     sāsavo     dhammo     abyākatassa
āsavavippayuttassa sāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [670]   Hetuyā   pañca   ārammaṇe   nava   adhipatiyā  cattāri
avigate terasa.
     Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 469-470. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=44.2&item=667&items=4              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=44.2&item=667&items=4&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=44.2&item=667&items=4              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=667&items=4              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44.2&i=667              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]