ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 45 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 12 : Abhi. Pa.(6) Paccanīya-Anulomapaccanīya-Paccanīyānulomapaṭṭhānaṃ
             Naāsavadukanakusalattike āsavadukakusalattikaṃ
     [224]  Naāsavaṃ  nakusalaṃ  dhammaṃ  paccayā  noāsavo  kusalo dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [225] Hetuyā ekaṃ.
     [226]  Naāsavaṃ  naakusalaṃ  dhammaṃ  paccayā  āsavo  akusalo dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [227] Hetuyā tīṇi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page392.

[228] Naāsavaṃ naabyākataṃ dhammaṃ paṭicca noāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: . nanoāsavaṃ naabyākataṃ dhammaṃ paṭicca noāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: . Dukamūlakaṃ ekaṃ. Tīṇi .pe. Nasāsavadukanakusalattike sāsavadukakusalattikaṃ [229] Naanāsavaṃ nakusalaṃ dhammaṃ paccayā anāsavo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [230] Hetuyā dve. [231] Naanāsavaṃ naakusalaṃ dhammaṃ paccayā āsavo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: [232] Hetuyā ekaṃ. Naāsavasampayuttadukanakusalattike āsavasampayuttadukakusalattikaṃ [233] Naāsavasampayuttaṃ nakusalaṃ dhammaṃ paccayā āsavavippayutto kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [234] Hetuyā ekaṃ. [235] Naāsavasampayuttaṃ naakusalaṃ dhammaṃ paccayā āsavasampayutto akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [236] Hetuyā tīṇi. [237] Naāsavasampayuttaṃ naabyākataṃ dhammaṃ paṭicca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page393.

Āsavavippayutto abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [238] Hetuyā tīṇi. Naāsavasāsavadukanakusalattike āsavasāsavadukakusalattikaṃ [239] Naāsavañcevanaanāsavañca nakusalaṃ dhammaṃ paccayā sāsavocevanocaāsavo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [240] Hetuyā ekaṃ. [241] Naāsavañcevanaanāsavañca naakusalaṃ dhammaṃ paccayā āsavocevasāsavoca akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [242] Hetuyā tīṇi. [243] Naāsavañcevanaanāsavañca naabyākataṃ dhammaṃ paṭicca sāsavocevanocaāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [244] Hetuyā tīṇi. Āsavañcevaāsavasampayuttadukaṃ natthi. Āsavavippayuttanasāsavadukanakusalattike āsavavippayuttasāsavadukakusalattikaṃ [245] Āsavavippayuttaṃ naanāsavaṃ nakusalaṃ dhammaṃ paccayā āsava- vippayutto anāsavo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā: āsavavippayuttaṃ naanāsavaṃ nakusalaṃ dhammaṃ paccayā āsavavippayutto sāsavo kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [246] Hetuyā dve.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page394.

[247] Āsavavippayuttaṃ naanāsavaṃ naakusalaṃ dhammaṃ paccayā āsavavippayutto sāsavo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [248] Hetuyā ekaṃ. [249] Āsavavippayuttaṃ nasāsavaṃ naabyākataṃ dhammaṃ paṭicca āsava- vippayutto sāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā: . Āsavavippayuttaṃ naanāsavaṃ abyākataṃ dhammaṃ paṭicca āsavavippayutto sāsavo abyākato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [250] Hetuyā dve.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 45 page 391-394. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=45.3&item=224&items=27&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=45.3&item=224&items=27&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=45.3&item=224&items=27&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=45.3&item=224&items=27&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=45.3&i=224              Contents of The Tipitaka Volume 45 https://84000.org/tipitaka/read/?index_45 https://84000.org/tipitaka/english/?index_45

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]