ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 45 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 12 : Abhi. Pa.(6) Paccanīya-Anulomapaccanīya-Paccanīyānulomapaṭṭhānaṃ
           Nakusalattikanasappaccayaduke kusalattikasappaccayadukaṃ
     [583]   Nakusalo   nasappaccayo   dhammo   kusalassa   sappaccayassa
dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. Cha.
                   Saṅkhataṃ sappaccayasadisaṃ.
           Nakusalattikanasanidassanaduke kusalattikasanidassanadukaṃ
     [584]   Nakusalaṃ  nasanidassanaṃ  dhammaṃ  paṭicca  abyākato  sanidassano
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [585] Hetuyā cha.
     [586]   Nakusalo   naanidassano   dhammo   kusalassa   anidassanassa
dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. Navapañhā kātabbā.
            Nakusalattikanasappaṭighaduke kusalattikasappaṭighadukaṃ
     [587]   Nakusalaṃ   nasappaṭighaṃ   dhammaṃ  paṭicca  abyākato  sappaṭigho
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [588] Hetuyā cha.
     [589]   Nakusalaṃ   naappaṭighaṃ   dhammaṃ  paṭicca  abyākato  appaṭigho
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [590] Hetuyā tīṇi.
               Nakusalattikanarūpīduke kusalattikarūpīdukaṃ
     [591]   Nakusalaṃ   narūpiṃ   dhammaṃ   paṭicca  abyākato  rūpī  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [592] Hetuyā cha.
     [593]   Nakusalaṃ   naarūpiṃ  dhammaṃ  paṭicca  abyākato  arūpī  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [594] Hetuyā tīṇi.
             Nakusalattikanalokiyaduke kusalattikalokiyadukaṃ
     [595]   Nakusalaṃ   nalokiyaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato  lokiyo
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [596] Hetuyā pañca.
     [597]   Nakusalaṃ   nalokuttaraṃ   dhammaṃ  paccayā  kusalo  lokuttaro
dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  ... Abyākato lokuttaro dhammo ....
Chapañhā kātabbā.
       Nakusalattikanakenaciviññeyyaduke kusalattikakenaciviññeyyadukaṃ
     [598]   Nakusalaṃ   nakenaciviññeyyaṃ   1-   dhammaṃ  paṭicca  akusalo
kenaciviññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [599] Hetuyā aṭṭhārasa.
     [600]   Nakusalaṃ   nakenacinaviññeyyaṃ   1-  dhammaṃ  paṭicca  akusalo
kenacinaviññeyyo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [601] Hetuyā aṭṭhārasa.
             Nakusalattikanoāsavaduke kusalattikaāsavadukaṃ
     [602]  Nakusalaṃ  noāsavaṃ  dhammaṃ  paṭicca  akusalo  āsavo  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [603] Hetuyā tīṇi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 45 page 437-439. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=45.3&item=583&items=21              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=45.3&item=583&items=21&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=45.3&item=583&items=21              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=45.3&item=583&items=21              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=45.3&i=583              Contents of The Tipitaka Volume 45 https://84000.org/tipitaka/read/?index_45 https://84000.org/tipitaka/english/?index_45

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]