บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 1 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 1 : Vinaya. Mahāvi (1)
[175] Tena kho pana samayena sāgalāyaṃ āyasmato daḷhikassa saddhivihāriko bhikkhu anabhiratiyā pīḷito āpaṇikassa veṭhanaṃ avaharitvā āyasmantaṃ daḷhikaṃ etadavoca assamaṇo ahaṃ bhante vibbhamissāmīti . Kiṃ tayā āvuso katanti . āpaṇikassa veṭhanaṃ gaṇhāmi bhanteti 1-. Āharāpetvā agghāpesi . taṃ agghāpentaṃ na pañcamāsakaṃ 2- @Footnote: 1 yuropiyamarammapotthakesu imassa atthassa visadisatā hoti. tattha hi @so etamatthaṃ ārocesīti vuttaṃ. amhākampana potthake rāmaññapotthake @ca īdisoyevattho paññāyati. 2 Yu. pañcamāsake. @Ma. pañcamāsako.--------------------------------------------------------------------------------------------- page127.
Agghati . anāpatti āvuso pārājikassāti dhammiṃ kathaṃ akāsi . So bhikkhu abhiramīti. Dutiyapārājikaṃ niṭṭhitaṃ. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 126-127. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=175&items=1&pagebreak=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=175&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=1&item=175&items=1&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=1&item=175&items=1&pagebreak=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=175 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=1&A=9590 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=1&A=9590 Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]