ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
                             Dvadasamam alavakasuttam
     [838]   Evamme   sutam   ekam   samayam  bhagava  alaviyam  viharati
alavakassa   yakkhassa   bhavane   .   atha   kho  alavako  yakkho  yena
bhagava    tenupasankami    upasankamitva    bhagavantam   etadavoca   nikkhama
samanati   .   sadhavusoti   bhagava   nikkhami   .   pavisa   samanati .
Sadhavusoti  bhagava  pavisi  .  dutiyampi  kho  alavako  yakkho  bhagavantam
etadavoca   nikkhama   samanati  .  sadhavusoti  bhagava  nikkhami  .  pavisa
samanati   .   sadhavusoti   bhagava  pavisi  .  tatiyampi  kho  alavako
yakkho   bhagavantam   etadavoca   nikkhama  samanati  .  sadhavusoti  bhagava
nikkhami. Pavisa samanati. Sadhavusoti bhagava pavisi.
     [839]   Catutthampi   kho   alavako  yakkho  bhagavantam  etadavoca
nikkhama   samanati   .   na  khvaham  avuso  nikkhamissami  yante  karaniyam
tam  karohiti  .  panham  tam  samana  pucchissami  sace  me  na  byakarissasi
cittam  va  te  khipissami  hadayam va te phalessami padesu va gahetva
paragangaya  khipissamiti  .  na  khvahantam avuso passami sadevake loke
Samarake    sabrahmake    sassamanabrahmaniya    pajaya   sadevamanussaya
yo  me  cittam  va  khipeyya  hadayam  va  phaleyya padesu va gahetva
paragangaya khipeyya apica tvam avuso puccha yadakankhasiti.
     [840] Kimsudha vittam purisassa settham
                      kimsu sucinnam sukhamavahati
                      kimsu have sadhutaram rasanam
                      kathamjivim 1- jivitamahu setthanti.
     [841] Saddhidha vittam purisassa settham
                      dhammo sucinno sukhamavahati
                      saccam have sadhutaram rasanam
                      pannajivim jivitamahu setthanti.
     [842] Kathamsu tarati ogham                kathamsu tarati annavam
               kathamsu dukkhamacceti              kathamsu parisujjhatiti.
     [843] Saddhaya tarati ogham            appamadena annavam
               viriyena dukkhamacceti           pannaya parisujjhatiti.
     [844] Kathamsu labhate pannam             kathamsu vindate dhanam
               kathamsu kittim pappoti           katham mittani ganthati
               asma loka param lokam        katham pecca na socatiti.
     [845] Saddahano arahatam            dhammam nibbanapattiya
@Footnote: 1 ghatvavaggassa vittasutte kathamjiviti ... pannajiviti dissanti.
               Sussusam 1- labhate pannam      appamatto vicakkhano
               patirupakari dhurava               utthata vindate dhanam
               saccena kittim pappoti       dadam mittani ganthati
               yassete caturo dhamma         saddhassa gharamesino
               saccam dhammo dhiti cago        sa ve pecca na socati
               ingha annepi pucchassu      puthu samanabrahmane
               yadi sacca dama caga         khantya bhiyyodha vijjatiti.
     [846] Katham nudani puccheyyam           puthu samanabrahmane
               yoham ajja pajanami          yo attho samparayiko
               atthaya vata me buddho        vasayalavimagama 2-
               yoham ajja pajanami          yattha dinnam mahapphalam
               so aham vicarissami             gama gamam pura puram
               namassamano sambuddham       dhammassa ca sudhammatanti.
                              Yakkhasamyuttam samattam.
                                     Tassuddanam
         indako sakkasuci ca                 manibhaddo ca sanu ca
         piyankarapunabbasu                     sudatto ca dve sukka cira
         alavakena dvadasati.
                     ------------
@Footnote: 1 Yu. sussusa labhate panna. 2 Yu. ...vimagato.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 314-316. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=838&items=9&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=838&items=9&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=838&items=9&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=838&items=9&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=838              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=7749              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=7749              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :