ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
     [847]   Evamme   sutam   ekam  samayam  bhagava  savatthiyam  viharati
jetavane   anathapindikassa   arame   .   tatra   kho   bhagava  bhikkhu
amantesi bhikkhavoti. Bhadanteti te bhikkhu bhagavato paccassosum.
     [848]   Bhagava   etadavoca   bhutapubbam   bhikkhave  asura  deve
abhiyamsu   .   atha   kho  bhikkhave  sakko  devanamindo  suviram  devaputtam
amantesi   ete   tata   suvira  asura  deve  abhiyanti  gaccha  tata
suvira   asure  paccuyyahiti  .  evam  bhaddantavati  kho  bhikkhave  suviro
devaputto   sakkassa   devanamindassa  patissutva  pamadam  apadesi .
Dutiyampi  kho  bhikkhave  sakko  devanamindo  suviram  devaputtam  amantesi
ete   tata  suvira  asura  deve  abhiyanti  gaccha  tata  suvira  asure
paccuyyahiti   .   evam   bhaddantavati  kho  bhikkhave  suviro  devaputto
sakkassa   devanamindassa   patissutva   dutiyampi   pamadam  apadesi .
Tatiyampi  kho  bhikkhave  sakko  devanamindo  suviram  devaputtam  amantesi
ete   tata  suvira  asura  deve  abhiyanti  gaccha  tata  suvira  asure

--------------------------------------------------------------------------------------------- page318.

Paccuyyahiti . evam bhaddantavati kho bhikkhave suviro devaputto sakkassa devanamindassa patissutva tatiyampi pamadam apadesi. [849] Atha kho bhikkhave sakko devanamindo suviram devaputtam gathaya ajjhabhasi anutthaham avayamam sukham yatradhigacchati suvira tattha gacchahi manca tattheva papayati. [850] Alasvayam 1- anutthata na ca kiccani karaye sabbakamasamiddhassa tamme sakka varam disati. [851] Yatthalaso anutthata accantasukhamedhati suvira tattha gacchahi manca tattheva papayati. [852] Akammuna devasettha sakka vindemu yam sukham asokam anupayasam tamme sakka varam disati. [853] Sace atthi akammena koci kvaci na jivati nibbanassa hi so maggo suvira tattha gacchahi ................. manca tattheva papayati. [854] So hi nama bhikkhave sakko devanamindo sakam punnaphalam upajivamano devanam tavatimsanam issariyadhipaccam rajjam karento 2- utthanaviriyassa vannavadi bhavissati . idha khvetam bhikkhave sobhetha yam tumhe evam svakkhate dhammavinaye pabbajita samana @Footnote: 1 Ma. alasavassa. Yu. alasassa. 2 Yu. karonto. evam sabbattha natabbam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page319.

Utthaheyyatha ghateyyatha vayameyyatha appattassa pattiya anadhigatassa adhigamaya asacchikatassa sacchikiriyayati. Dutiyam susimasuttam


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 317-319. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=847&items=8&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=847&items=8&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=847&items=8&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=847&items=8&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=847              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=8281              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=8281              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :