ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [149]   Savatthiyam   viharati  ...  yanca  bhikkhave  ceteti  yanca
pakappeti   yanca   anuseti   arammanametam   hoti   vinnanassa   thitiya
arammane    sati    patittha    vinnanassa    hoti   tasmim   patitthite
vinnane   virulhe   nati   hoti   natiya   sati   agatigati  1-  hoti
agatigatiya  sati  cutupapato  hoti  cutupapate  sati  ayatim jatijaramaranam
sokaparidevadukkhadomanassupayasa         sambhavanti         evametassa
kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     {149.1}  No  ca  bhikkhave ceteti no ca pakappeti atha ca anuseti
arammanametam   hoti   vinnanassa   thitiya   arammane   sati   patittha
vinnanassa  hoti  tasmim  patitthite  vinnane  virulhe  nati  hoti  natiya
sati  agatigati  hoti  agatigatiya  sati  cutupapato  hoti  cutupapate sati
ayatim     jatijaramaranam    sokaparidevadukkhadomanassupayasa    sambhavanti
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     [150]  Yato  ca  kho  bhikkhave  no  ca  ceteti no ca pakappeti
no    ca    anuseti   arammanametam   na   hoti   vinnanassa   thitiya
@Footnote: 1 Si. agatigati.
Arammane    asati    patittha   vinnanassa   na   hoti   tadappatitthite
vinnane   avirulhe   nati  na  hoti  natiya  asati  agatigati  na  hoti
agatigatiya   asati   cutupapato   na   hoti   cutupapate  asati  ayatim
jatijaramaranam         sokaparidevadukkhadomanassupayasa        nirujjhanti
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotiti. Dasamam.
                  Kalarakhattiyavaggo catuttho.
                       Tassa uddanam
         bhutamidam kalaranca             dve ca nanavatthuni 1-
         avijjapaccaya ca dve      natumha cetana tayoti.
                   ----------------
@Footnote: 1 Ma. nanavatthuni. Yu. nanassa vatthuni.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 80-81. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=16&item=149&items=2&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=16&item=149&items=2&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=149&items=2&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=149&items=2&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=149              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1831              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1831              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :