ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [198]   Acchariyaṃ   bho   bhāradvāja  abbhūtaṃ  bho  bhāradvāja .
Yāva   subhāsitañcidaṃ   bho   bhāradvāja  tena  bhagavatā  jānatā  passatā
arahatā    sammāsambuddhena    eseva   kho   bho   bhāradvāja   hetu
esa   paccayo   yenime   daharā   bhikkhū   susū   kāḷakesā   bhadrena
yobbanena    samannāgatā    paṭhamena   vayasā   anikīḷitāvino   kāmesu
yāvajīvaṃ     paripuṇṇaṃ     parisuddhaṃ    brahmacariyaṃ    caranti    addhānañca
āpādentīti  .  ahampi  kho  bho  bhāradvāja  yasmiṃ samaye arakkhiteneva
kāyena   arakkhitāya   vācāya  arakkhitena  cittena  anupaṭṭhitāya  satiyā
asaṃvutehi   indriyehi   antepuraṃ   pavisāmi   ativiya   maṃ  tasmiṃ  samaye
lobhadhammā   parisahanti   .   yasmiñca   khvāhaṃ   bho  bhāradvāja  samaye
rakkhiteneva   kāyena  rakkhitāya  vācāya  rakkhitena  cittena  upaṭṭhitāya
satiyā  saṃvutehi  indriyehi  antepuraṃ  pavisāmi  na  maṃ  tattha  1-  tasmiṃ
samaye   lobhadhammā   parisahanti  .  abhikkantaṃ  bho  bhāradvāja  abhikkantaṃ
bho   bhāradvāja   .   seyyathāpi   bho   bhāradvāja   nikkujjitaṃ   vā
@Footnote: 1 Ma. Yu. tathā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page143.

Ukkujjeyya paṭicchannaṃ vā vivareyya mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya andhakāre vā telappajjotaṃ dhāreyya cakkhumanto rūpāni dakkhantīti evamevaṃ bhotā bhāradvājena anekapariyāyena dhammo pakāsito . esāhaṃ bho bhāradvāja taṃ bhagavantaṃ saraṇaṃ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca upāsakaṃ maṃ bhavaṃ bhāradvājo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṅgatanti. Catutthaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 142-143. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=198&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=198&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=198&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=198&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=198              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=945              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=945              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :