ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [802]  Atha  kho  āyasmā  ānando  acirapakkante  vacchagotte
paribbājake    bhagavantaṃ    etadavoca   kiṃ   nu   kho   bhante   bhagavā
vacchagottassa    paribbājakassa    pañhaṃ    puṭṭho   na   byākāsīti  .
Ahañcānanda        vacchagottassa       paribbājakassa       atthattāti
puṭṭho   samāno   atthattāti   byākareyyaṃ   .   ye   te   ānanda
samaṇabrāhmaṇā     sassatavādā     tesametaṃ    saddhiṃ    abhavissa   .
Ahañcānanda        vacchagottassa       paribbājakassa       natthattāti
puṭṭho   samāno   natthattāti   byākareyyaṃ   .   ye   te   ānanda
samaṇabrāhmaṇā     ucchedavādā    tesametaṃ    saddhiṃ    abhavissa   .
Ahañcānanda        vacchagottassa       paribbājakassa       atthattāti
puṭṭho   samāno   atthattāti   byākareyyaṃ  .  api  nu  metaṃ  ānanda
anulomaṃ     abhavissa     ñāṇassa     uppādāya     sabbe     dhammā
anattāti   .   no   hetaṃ   bhante   .   ahañcānanda   vacchagottassa
paribbājakassa      natthattāti      puṭṭho      samāno     natthattāti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page487.

Byākareyyaṃ . sammūḷhassa ānanda vacchagottassa paribbājakassa bhiyyosammohāya abhavissa ahu vā me nūna pubbe attā so etarahi natthīti. Dasamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 486-487. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=802&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=802&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=802&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=802&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=802              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3859              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3859              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :