ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                      Catutthasikkhapadam
     [592]    Tena   samayena   buddho   bhagava   kosambiyam   viharati
ghositarame   .  tena  kho  pana  samayena  ayasma  channo  anacaram
acarati   .   bhikkhu   evamahamsu   ma  avuso  channa  evarupam  akasi
netam  kappatiti  .  so  anadariyam  paticca  karotiyeva  .  ye  te bhikkhu
appiccha    .pe.   te   ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi
nama   ayasma   channo   anadariyam   karissatiti   .pe.   saccam   kira
tvam   channa   anadariyam   karositi  .  saccam  bhagavati  .  vigarahi  buddho
bhagava   katham   hi   nama   tvam   moghapurisa   anadariyam   karissasi  netam
moghapurisa     appasannanam     va     pasadaya     pasannanam     va
bhiyyobhavaya    .pe.    evanca    pana    bhikkhave   imam   sikkhapadam
uddiseyyatha
     {592.1} anadariye pacittiyanti.
     [593]   Anadariyam   nama   dve  anadariyani  puggalanadariyanca
dhammanadariyanca      .     puggalanadariyam     nama     upasampannena
pannattena   vuccamano  ayam  ukkhitto  1-  va  vambhito  va  garahito
va   imassa   vacanam   akatam   bhavissatiti   .  anadariyam  karoti  apatti
pacittiyassa.
     {593.1}    Dhammanadariyam     nama   upasampannena   pannattena
vuccamano  kathayam  nasseyya  va  vinasseyya  va  antaradhayeyya  vati
tam va na sikkhitukamo anadariyam karoti apatti pacittiyassa.
@Footnote: 1 Ma. ukkhittako.
     [594]     Upasampanne    upasampannasanni    anadariyam    karoti
apatti   pacittiyassa   .   upasampanne   vematiko   anadariyam  karoti
apatti    pacittiyassa   .   upasampanne   anupasampannasanni   anadariyam
karoti apatti pacittiyassa.
     [595]   Upasampannena   1-   appannattena  vuccamano  idam  na
sallekhaya   na   dhutattaya   2-   na   pasadikataya  na  apacayaya  na
viriyarambhaya   samvattatiti   anadariyam   karoti   apatti   dukkatassa  .
Anupasampannena    pannattena    va    appannattena   va   vuccamano
idam   na   sallekhaya  na  dhutattaya  na  pasadikataya  na  apacayaya  na
viriyarambhaya samvattatiti anadariyam karoti apatti dukkatassa.
     [596]   Anupasampanne   upasampannasanni   apatti   dukkatassa .
Anupasampanne    vematiko    apatti    dukkatassa    .   anupasampanne
anupasampannasanni apatti dukkatassa.
     [597]    Anapatti    evam    amhakam    acariyanam   uggaho
paripucchati bhanati ummattakassa adikammikassati.
                   Catutthasikkhapadam nitthitam.
                            ----------
@Footnote: 1 Ma. ayam patho natthi .  2 Ma. dhutattaya. evamuparipi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 391-392. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=592&items=6&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=592&items=6&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=592&items=6&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=592&items=6&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=592              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9565              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9565              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :