ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

page518.

Dutiyasikkhapadam [784] Tena samayena buddho bhagava rajagahe viharati veluvane kalandakanivape . tena kho pana samayena bhikkhu kulesu nimantita bhunjanti . chabbaggiya bhikkhuniyo chabbaggiyanam bhikkhunam vosasantiyo thita honti idha supam detha idha odanam dethati . chabbaggiya bhikkhu yavadattham bhunjanti . anne bhikkhu na cittarupam bhunjanti . Ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama chabbaggiya bhikkhu bhikkhuniyo vosasantiyo na nivaressantiti .pe. saccam kira tumhe bhikkhave bhikkhuniyo vosasantiyo na nivarethati . saccam bhagavati . Vigarahi buddho bhagava katham hi nama tumhe moghapurisa bhikkhuniyo vosasantiyo na nivaressatha netam moghapurisa appasannanam va pasadaya pasannanam va bhiyyobhavaya .pe. evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {784.1} bhikkhu paneva kulesu nimantita bhunjanti. Tatra ce [1]- bhikkhuni vosasamanarupa thita hoti idha supam detha idha odanam dethati. Tehi bhikkhuhi sa bhikkhuni apasadetabba apasakka tava bhagini yava bhikkhu bhunjantiti . ekassapi ce 2- bhikkhuno nappatibhaseyya tam bhikkhunim apasadetum apasakka tava bhagini yava bhikkhu bhunjantiti @Footnote: 1 Ma. sa . 2 Ma. Yu. ekassa cepi. evamuparipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page519.

Patidesetabbam tehi bhikkhuhi garayham avuso dhammam apajjimha asappayam patidesaniyam tam patidesemati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 518-519. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=784&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=784&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=784&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=784&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=784              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10317              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10317              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :